esckaz10line.jpg (9381 bytes)

Back to main Eurovision 2013 page Назад на главную страницу Евровидения 2013
Back to the front page Назад на главную страницу сайта
NEWS ARCHIVE / АРХИВ НОВОСТЕЙ

04/04 2012 was a bad year for Norwegian Eurovision entrant Margaret Berger. She broke up with her producer and boyfriend Tomas Nerbø Smågesjø. Her single "In a Box" received very low interest from the fanbase, thus she was force to shelf her comeback album. “I started calling 2012 two thousand and LOL. It was a crazy crazy year. The timing was wrong, everything was wrong”, says Margaret in an interview to Adressa.no

“I thought the new single would give me more attention. But everything was just "off". At first it was confusing, but now everything seems logical. I could not make a comeback after so many years with a cute little mid-tempo song. Everything that I thought was in the box has just disappeared. So, I went in the studio again and used the music for all it's worth. I had no expectations. Only freedom in the studio, it gave me strength. And then there was the healer.

A healer helped me to win the Melody Grand Prix. I received a treatment on my head. Before that, I was dizzy and nauseous before I went on stage. It is unnatural for me to stand up in front of a crowd of ​​people and sing, but I wanted the attention. There are complexities that stopped me: humility, doubt, ambition and attention fought against each other. 2013 – it’s when it all will happen, was healer’s prediction. It changed me. I was put back to a dream I had when I was younger. I’ve got back the desire for success as an artist. Some people will probably think I was crazy to go to fortuneteller. They will say there is nothing more than flesh and blood, we die and it’s all over. But for me it is impossible to ignore that there is more than what we can see”

“I have now got a record deal, which I hadn’t before Eurovision. A lot of people now approach me with proposals. The feeling of being there – it’s indescribable. It’s a mixture of intense concentration and just enjoying the moment”, she says.

Now, Margaret is relocating to a new apartment, so she had to postpone her Easter holidays for a next year. “It is natural for me to travel around, but now I have a base to come home to. A place, where I can do yoga at 4 in the morning if I feel like it”. Walking with reporter in Old City of Trondheim, she enters vintage shop “Isabel Vintage” and picks up a Catholic painting. “The religious symbolism of Madonna icon gives me a rich sense. I have to buy it for my new apartment”, she says.

What about her personal life? “I’m not a wife material”, says Margaret. “I do not care about money and status. I’m a hopeless romantic. I need a guy who will be able to tolerate my irrationality, stubbornness and ups and downs. And I demand a ton of attention”.

2012 год был неудачным для представительницы Норвегии Маргарет Бергер. Она рассталась со своим продюсером и бойфрендом Томасом Нербо Смогесьо. Ее сингл «In a box» собрал очень низкий интерес со стороны поклонников, таким образом, она была вынуждена отложить планы по выпуску нового альбома на полку. "Я зову 2012 год - две тысячи LOL. Это был сумасшедший, абсолютно сумасшедший год. Все было не так, все было неправильно", говорит Маргарет в интервью Adressa.no

"Я думала, что новый сингл привлечет ко мне больше внимания. Но все просто шло наперекосяк. Сначала это было странным, но сейчас все кажется логичным. Я не могла вернуться после стольких лет с милой маленькой среднетемповой песней. Все, что я думал, было у меня в арсенале - просто исчезло. Тогда, я снова ушла в студию и использовала музыку всей душой. У меня не было никаких ожиданий. Только свобода работы в студии, она придал мне силы. А потом был целитель.

Целитель помог мне выиграть Melody Grand Prix. Он наложил лечение на мою голову. До этого я испытывала головокружение и тошноту перед выходом на сцену. Это неестественно для меня, выйти перед толпой людей и петь, но я хотела внимания к себе. Есть сложности, которые останавливали меня: смирение, сомнения, амбиции и внимание боролись друг против друга. 2013 год - вот когда все у тебя случится - таким было предсказание целителя. Это изменило меня. Я вернулась обратно к мечте, которая была у меня, когда я была моложе. Я вернула стремление к успеху. Некоторые люди, вероятно, подумают, что я сошел с ума, чтобы пойти к ясновидящему. Они говорят, что мы - это не более чем плоть и кровь, мы умрем и все на этом закончится. Но для меня невозможно игнорировать, что есть нечто больше, чем то, что мы видим".

"Сейчас я получила контракт на альбом, которого у меня не было до Евровидения. Многие люди сейчас обращаются ко мне с предложениями. Ощущения просто неописуемые. Это смесь интенсивной концентрации и желания просто наслаждаться моментом", говорит она.

Сейчас Маргарет переезжает в новую квартиру, поэтому она была вынуждена отложить свои пасхальные праздники для следующего года. «Это естественно для меня - путешествовать, но теперь у меня есть база, куда я могу прийти домой. Место, где я могу заниматься йогой в 4 утра, если я чувствую, что хочу этого". Во время прогулки с репортером по Старому городу Тронхейма, она заходит в антикварный магазин "Isabel Vintage" и берет в руки католическую икону. "Религиозная символика иконы Мадонны дает мне большие ощущения. Я должна купить её для своей новой квартиры", говорит она.

А как насчет личной жизни? "Я не подходящий материал для свадьбы", говорит Маргарет. "Меня не волнуют деньги и статус. Я безнадежный романтик. Мне нужен парень, который будет в состоянии терпеть мою иррациональность, упрямство, взлеты и падения. И я требую к себе массу внимания ".

04/04 Host broadcaster SVT has just announced that last portion of tickets for all Eurovision events will go on sale on Monday, at 10.00 CET. You can find more information on ticket here.

According to newspaper Aftonbladet, a song of Swedish producer Andreas Kleerup, will be included in the interval act for the 1st Eurovision semifinal titled "Northern Light". It is yet unknown who will be performing it, but Kleerup himself is expected to take part in the act. The story has now been confirmed by SVT.

New Malmö promotional video has been released - check it at songfestival.nl

Телекомпания-организатор SVT объявила о том, что последняя порция билетов на все концерты Евровидения выйдут в продажу в понедельник, в 12.00 Москвы. Дополнительную информацию о продаже билетов вы можете найти здесь.

По информации газеты Афтонбладет, песня известного шведского продюсера Андреаса Клирапа прозвучит в интервал акте 1го полуфинала Евровидения, названном "Northern Light". На данный момент неизвестно, кто ее исполнит, но сам Клирап примет участие в номере. Информация уже была подтверждена SVT.

Выпущен новый промо-ролик о столице Евровидения 2013 Мальме - его можно увидеть на songfestival.nl

\
04/04 We're happy to welcome back Valentina Monetta, who is making her comeback this year with an entry "Crisalide (Vola)" again written by Eurovision record holder composer Ralph Siegel.

In her interview Valentina explains message of her song and reveals some information on planned staging for Malmö - check it here.

Мы рады снова поприветствовать Валентину Монетту, которая возвращается на конкурс в этом году с песней "Crisalide (Vola)", вновь написанной рекордсменом Евровидения Ральфом Зигелем.

В своем интервью Валентина рассказала нам о смысле своей песни и немного приоткрыла тайну о том, как она будет выглядеть на сцене в Мальме - познакомиться с ним можно здесь.

Sophie and Nodi (Georgia) on Vano's show
Natalia Kelly - album release 12.04




03/04 Members of Swiss band Takasa have completed yesterday their promotional visit to Hungary. It was third country, included in Takasa's promotional tour - earlier band members have visited Maltese and Bulgarian Eurovision preselections. In Hungary, Takasa have appeared in the morning show Ma reggel, on music show on MTV2, some radio shows and took opportunity to do sightseeing in Budapest. They also met their colleagues from Salvation Army Hungary.  Участники швейцарской группы Takasa завершили вчера свой промо-визит в Венгрию. Она стала третьей страной, где побывали швейцарские музыканты в своем туре - ранее они посетили мальтийский и болгарский отборы на Евровидение. В Венгрии участники группы посетили утреннее шоу Ma reggel, еще одно музыкальное шоу на MTV2, дали несколько радиоинтервью и воспользовались возможностью познакомиться с красотами Будапешта. Также они встретились со своими коллегами из Венгерской Армии Спасения.

03/04 Last week, the national selections have concluded and all the entries for the 2013 Eurovision Song Contest have been handed in at the official Head of Delegations meeting in Malmö. Now the delegations and the producers of the show are working together to create the best possible stage presentation for each song. Еach delegation can make suggestions for the stage setting and the camerawork but in the end it's the producers who have to make sure that not only each entry comes across well on the TV screens, but also that the whole show of the 2013 Eurovision Song Contest is professional, entertaining, and diverse. To give the producers a first idea, each delegation explains the themes of their performance and the atmosphere they want to create on stage.

Today, Eurovision.tv has presented ideas behind staging of the Hungarian entry Kedvesem by ByeAlex. As it is a love song the delegation has asked for an intimate and romantic setting. However, they also emphasize that Kedvesem is not a stereotypical love song but the lyrics are playful and even a bit humorous. Thus, they prefer not to use typical symbols of love but rather abstract expressions as they are also mentioned in the song lyrics.

The team behind the singer explains: "The crucial element in ByeAlex' concept is actually the background animation, which was created by the singer's sister and has been tightly connected to the song since A Dal, the Hungarian national selection. For this year's Eurovision Song Contest, however, we can only give hints and suggestions on the atmosphere, colours and light design to be used. So we tried to give as many background information as possible on the story behind the song, the creative process that led to it, and the way ByeAlex is going to perform it on stage in May, and we submitted the original animations too. And then we leave it to the creative people in the production team to design a great setting for our entry. It will be kept as simple as the performance at A Dal as ByeAlex wants to remain true to himself."

In conclusion, there is still a lot going on behind the scenes before the rehearsals for the Eurovision Song Contest start, as the Hungarian delegation confirms: "It's always a very exciting moment and we are very nervous when we see the stage setting that has been created for us for the first time. I think all delegations probably share this feeling. Of course, there are bound to be disappointments but in the end you have to wait and see, and think positive. After all, it's the goal of everyone involved to produce the best possible TV show."

It has also been confirmed that despite earlier rumours, Hungarian entry will be performed fully in Hungarian language, as it was submitted during the Heads of Delegations meeting.

На прошлой неделе национальные отборы к конкурсу Евровидение были завершены и все участвующие в конкурсе песни были официально заявлены на встрече глав делегаций в Мальме. С этого дня делегации и продюсеры шоу работают вместе, для того, чтобы создать наилучшие сценические воплощения для каждой песни. Каждая делегация может внести предложения по расстановке на сцене и работе камер, но окончательное решение будет оставаться за продюсерами шоу, которые должны убедиться, что не только каждая песня в отдельности хорошо смотрится на экранах ТВ, но и все шоу Евровидения в целом является профессиональных, развлекательным и разнообразным. Для того, чтобы дать продюсерами идеи, каждая делегация объясняет желательную тематику их сценического выступления и ту атмосферу, которую они хотят создать на сцене.

Сегодня, Eurovision.tv представил идеи, которые лежат в основе постановки номера на венгерскую песню Kedvesem певца ByeAlex. Поскольку это песня о любви, то делегация попросила создать интимную и романтическую обстановку. Однако, они также подчеркивают, что Kedvesem не является стереотипной песней о любви, но ее текст довольно игривый и даже несколько юмористический. Таким образом, они предпочитают не использовать типичные символы любви, а скорее абстрактные выражения, поскольку они также упоминаются в песне.

Команда певца объясняет: "Важным элементом в концепции ByeAlex на самом деле является фоновая анимация, которая была создана сестрой певца и был тесно связана с песней, со времени шоу А Дал, венгерского национального отбора на Евровидение. Однако, для международного конкурса, мы можем только дать свои идеи и предложения по поводу атмосферы, цветового и светового дизайна, которые возможно будут использованы. Таким образом, мы постарались дать как можно больше информации об истории песни, творческом процессе, который привел к ее созданию, и о том, как ByeAlex будет исполнять ее на сцене в мае. Мы также предоставили и оригинальную анимацию. Но теперь мы оставляем последнее слово за творческой командой продюсеров шоу и мы надеемся, что они создадут отличную расстановку на сцене для нашей песни. Вообще, номер будет сохраняться настолько простым, насколько это возможно, как и на A Dal, поскольку ByeAlex хочет оставаться верным самому себе".

Таким образом, множество событий происходит за кулисами еще до начала репетиций на конкурсе Евровидения, как это и подтверждает венгерская делегация: "Это всегда очень волнующий момент, и мы очень нервничаем, когда мы видим декорации, которые были созданы для нас. Я думаю, что все делегации разделяют эти чувства. Конечно, обязательно будут и разочарования, но в конце концов нужно подождать и посмотреть, и стараться мыслить позитивно. Ведь все-таки, создание наилучшего возможного ТВ-шоу - это общая задача всех, вовлеченных в него".

Также было подтверждено, что, несмотря на слухи, венгерская песня будет исполняться в Мальме полностью на венгерском языке, так - как она был заявлена в ходе заседания глав делегаций.




Photo: trend.az
03/04 Ukrainian representative at Eurovision 2013 Zlata Ognevich for the first time will perform "Gravity" outside of her home country. Tomorrow, on April 4th she will become guest of tourist exhibition AITF 2013 in Baku, Azerbaijan, where she will be official representative of Crimea resorts. You can check some interviews of Zlata from Azerbaijan in Russian here: trend.az, vesti.az

Recently, Zlata has performed on memorial concert of Mykola Mozhovoy and ceremony "Heroes of Sports Year". In the nearest future presentation of the radio-version of her contest entry "Gravity" is expected.

03/04 Представительница Украины Злата Огневич впервые исполнит "Gravity" за пределами страны. Завтра, 4го апреля, она выступит на туристической выставке AITF 2013 в Баку, Азербайджан, куда она отправится как официальное лицо курортов Крыма. Вы можете познакомиться с рядом интервью Златы из Азербайджана: trend.az, vesti.az

На днях Злата Огневич выступила на концерте памяти Николая Мозгового, а также церемонии "Герои Спортивного Года". В ближайшее время планируется презентация радио-версии ее конкурсной песни "Gravity".

03/04 Russian Eurovision entrant Dina Garipova has been busy in different projects in her home country.

Recently, she had dubbed Cordelia, a celebrity fish from The Reef 3D animated film (aka Shark Bait). You can watch video report of Channel One about it here.

Also, Dina took part in concert "Bridge of Friendship" in Kremlin (16.03, performing "What If"), concert devoted to 90th anniversary of Isaac Schvartz (25.03), concert "New Voices of Russia" in Saint-Petersburg (28.03), Tatar holiday "Boz Ozatu" in Samara (30.03), "Guess the Melody" show where she performed duet with Pelageya (30.03), and also gave extensive interview to Russian News Service (30.03)

In the upcoming plans of the singer - participation in 85th anniversary concert of Elina Bystritskaya (09.04), Amsterdam party Eurovision In Concert (13.04), event devoted to anniversary of "Kosmos" hall in Saint-Petersburg (14.04) and "Armenia Music Awards" in Kremlin (20.04).

On 19th of May, right after her Eurovision journey, Dina will perform as opener for the Moscow concert of Josh Groban. "My dear friends! You cannot even imagine how happy I am! My dream comes true!!! I will be performing with my favourite singer, with the great musician, who made so much influence on me and my music! I want to share my happiness with you and thank for your support one again", commented Dina.

Meanwhile, today single "What If" by Dina Garipova has topped Russian iTunes chart.

According to unofficial information released today by KP newspaper: Dina is currently working with Swedish vocal coach Sofia Lilja (Swedish Idol) who may also join Dina on Eurovision stage. Newspaper also believes that Russian fashion expert Evelina Khromchenko will prepare Dina's dress for Eurovision.

Представительница России на Евровидении 2013 Дина Гарипова очень занята в различных проектах в своей стране.

Недавно, она озвучила роль Корделии, рыбки из мультфильма "Риф 3D". Репортаж Первого канала об этом можно увидеть здесь.

Также, за последние дни Дина приняла участие в концерте "Мост Дружбы" в Кремле (16.03, прозвучала песня "What If"), концерте в честь 90-летия Исаака Шварца (25.03), на концерте "Новые голоса России" в ДК им. Горького в Санкт-Петербурге (28.03), на татарском празднике "Боз Озату" в Самаре (30.03), в программе "Угадай мелодию", где исполнила дуэт с Пелагеей (30.03), а также дала подробное интервью Русской Службе Новостей (30.03)

В ближайших планах певицы - участие в концерте в честь 85-летия Элины Быстрицкой (09.04), участие в Амстердамской вечеринке Евровидения (13.04), мероприятии в честь дня рождения ТК "Космос" в Санкт-Петербурге (14.04) и "Armenia Music Awards" в Кремле (20.04).

19го мая, сразу после возвращения с Евровидения, Дина откроет московский концерт Джоша Гробана. "Мои дорогие друзья! Вы даже не можете себе представить, насколько сильно я сейчас счастлива!!! Исполняется моя мечта: я буду стоять на одной сцене с мои любимым певцом, с музыкантом, оказавшим огромное влияние на мое собственное творчество! Очень хочу поделиться этой радостью с вами и поблагодарить всех Вас еще раз за поддержку", сказала Дина.

Тем временем, сегодня сингл на песню "What If" Дины Гариповой возглавил Российский iTunes чарт.

По неофициальной информации, опубликованной сегодня газетой КП: в настоящее время Дина работает со шведским педагогом по вокалу Софией Лильей (Шведский Идол), которая может также присоединиться к Дине и на сцене Евровидения. Газета также предполагает что эксперт в области моды Эвелина Хромченко (Модный Приговор) займется созданием сценического костюма для певицы.

03/04 Radio Mix for Bonnie Tyler's UK Eurovision entry "Believe In Me" by German producers Blutonium Boy & Matty Menk presented. Original version of "Believe In Me" was made Radio 2's Record of the Week. 

Upon her return to UK from her European tour, singer has appeared on BBC "One Show", gave interview to Graham Norton and prior to that also gave interview to Swiss SRF Radio 1. You can follow the first days of Bonnie in UK here.

These days she is also prerecording for Steve Wright show and doing interview for Ukrainian TV.

It has also been revealed that in Malmö singer will be joined by 5 piece band, 4 of whom will sing backing vocals.

On April 8th, 3pm GMT, Bonnie Tyler will answer fans' questions. Tweet them to @BonnieTOfficial with hashtag #askBonnie

Представлен радио Микс песни Великобритании для Евровидения 2013 Бонни Тайлер "Believe In Me" от немецких продюсеров Blutonium Boy & Matty Menk. Оригинальная версия песни "Believe In Me" стала Записью недели на Радио 2.  

По возвращению в Великобританию после своего тура по Европе, певица приняла участие в "One Show" BBC, и дала интервью Грэму Нортону - а до этого швейцарскому SRF Radio 1. Вы можете увидеть видео отчет о первых днях Бонни Тайлер в Великобритании здесь.

Также в эти дни Бонни записывает интервью для шоу Стива Райта и интерьвью для телевидения Украины. 

Также, недавно стало известно, что в Мальме певица выступит в сопровождении группы из 5 человек, 4 из которых будут петь бэк-вокалы.  

8го апреля в 18.00 Москвы Бонни Тайлер будет отвечать на вопросы своих поклонников. Задать их можно на твиттер аккаунт @BonnieTOfficial с хэштегом #askBonnie

03/04 Our next guests are returning artists Elitsa Todorova and Stoyan Yankoulov from Bulgaria. They will be trying to strengthen their Eurovision success this year with the song "Samo Shampioni / Only Champions". In their interview they will speak about the meaning of their song, the unique drums they will be using on stage, and mysterious team of 3 backing vocalists that will join them in their performance. Check it here. Наши следующие гости - возвращающиеся артисты Элица Тодорова и Стоян Янкулов из Болгарии. Они постараются закрепить свой успех на Евровидении в этом году с песней "Само шампиони / Только чемпионы". В своем интервью они рассказали о значении своей песни, уникальных барабанах, которые они будут использовать на сцене, а также таинственной группе из трех бэк-вокалистов, которая присоединится к ним во время выступления. Познакомиться с ним можно здесь.

03/04 Slovenian entrant Hannah Mancini has started rehearsals for her Eurovision performance. Rehearsals are taking place in Fitnes Center Panter. Recently, Hannah has confirmed that three dancers from famous formation Maestro (Anže Škrube, Matic Zadravec, Primož Pavlič), who have appeared in her music video, will join her on Eurovision stage as well. Last year, Matic was choreographer for Slovenian Eurovision entry, while his colleague Anže worked on the same position for Romanian entry. On Eurovision stage Hannah will also be joined by two backing vocalists - Julie and Susanne from Copenhagen.
Also today Hannah has appeared in the morning show of RTV Slo.

Представительница Словении Ханна Манчини начала репетиции для своего выступления на Евровидении. Они проходят в Фитнесс Центре Пантера. Недавно, Ханна сообщила о том, что три танцора из знаменитой группы Маэстро (Анже Шкрубе, Матиц Задравец, Примож Павлич), которые снялись в ее видеоклипе, выступят с ней и на сцене Евровидения. В прошлом году Матиц был хореографом номера Словении на конкурсе, а его коллега Анже занимал ту же позицию в номере Румынии. Также вместе с Ханной на сцене выступят две бэк-вокалистки из Копенгагена Джулия и Сюзанна.
Сегодня Ханна приняла участие в утреннем шоу RTV Slo.
03/04 News in brief:

Italian entry "L'Essenziale" of Marco Mengoni from his newest album #PRONTOACORRERE becomes multiplatinum (over 60.000 copies downloaded legally), while official music video for it reaches 10.000.000 views. The album also debuted at #1 in FIMI charts. Marco will star his Italian tour on 8th of May in Milan and will continue it after Eurovsiion. Federica Gentile will provide Eurovision commentary for 1st semifinal on Rai 5, and Marco Ardemagni and Philippe Solibello for the final on Rai 2 and Rai HD.

Video for Montenegrin entry "Igranka" by Who See tops chart of MTV Adria and is getting close to 900.000 views on Youtube.

Maria Kozakou and Giorgos Kapoutzidis have been confirmed as Greek comentators of Eurovision. Same position on SMTV San Marino will be occupied as last year Lia Fiorio and Gigi Restivo.

Maureen Louys has been confirmed as RTBF commentator of contest, as Jean-Pierre Hautier passed away last October. Louys co-hosted JESC 2005 and was also spokesperson at ESC.

German entrants Cascada have released on 29th of March The Best of Cascada, which includes "Glorious" as well as their other 2 recently released singles "Summer of Love", and The Rhythm of the Night. It also features other tracks such as Evacuate the Dancefloor, Pyromania, and Everytime We Touch. Also included are acoustic versions of Glorious and Enemy. There is also included a new single titled 'The World Is In My Hands.' Barbara Schöneberger will host countdown show live from Hamburger Reeperbahn on Das Erste prior to Eurovision final, among it’s guests will be Tim Bendzko and band Silly. Peter Urban, as usual, will provide his commentary to the final. After the contest “Grand Prix Party” will be broadcasted.

Новости Евровидения одной строкой:

Итальянская песня "L'Essenziale" Марко Менгони из его нового альбома #PRONTOACORRERE стала мультиплатиновой (более 60.000 копий было легально скачано), а официальный клип на песню собрал уже свыше 10 миллионов просмотров. Альбом певца также дебютировал на 1й строчке чартов FIMI. Марко начнет свой итальянский тур 8го мая в Милане и продолжит его после Евровидения. Федерика Джентиле будет комментировать 1й полуфинал конкурса на телеканале Rai 5, а Марко Ардеманьи и Филиппе Солибелло - финал Евровидения на Rai 2 и Rai HD.

Видеоклип на песню Черногории "Igranka" группы Who See возглавил хит-лист телеканала MTV Adria и подбирается к 900.000 просмотрам на Youtube.

Мария Козакоу и Гиоргос Капуцидис утверждены в качестве комментаторов конкурса на телевидении Греции. Ту же позицию на SMTV Сан Марино займут, как и в прошлом году, Лиа Фиорио и Джидж Рестиво. 

Маурин Лойс была утверждена на позиции комментатора канала RTBF после кончины Жана-Пьера Готье. Лойс была ведущей Детского Евровидения 2005 и глашатаем на взрослом Евровидении.

Представители Германии Cascada выпустили 29го марта сборник The Best of Cascada, который включает в себя сингл Glorious, а также два других недавних сингла группы Summer of Love и The Rhythm of the Night, а также другие треки группы - Evacuate the Dancefloor, Pyromania, и Everytime We Touch. Также на него вошли акустические версии песен Glorious и Enemy и новый сингл "The World Is In My Hands". Барбара Шёнебергер проведет предконкурсное шоу в прямом эфире из Hamburger Reeperbahn, а его гостями станут Тим Бендзко, группа Silly и др. Комментатором самого конкурса, как обычно, станет Петер Урбан. По его завершению будет показана "Grand Prix Party".

02/04 Promotional portal of Moldovan Eurovision 2013 entry eurovision2013.md has published generic interview with singer Aliona Moon.

She recalls she always wanted to be a star. “When I was a child I sang for my neighbors. My stage was an stool and my  microphone was a comb. I imagined that I was a diva, and as it is supposed to be – a diva should wear heels. So, I used my mom’s heels, and in that moments I felt like a real superstar. As everybody knew about my love for singing it would be strange if my parents would ignore this: so I attended lots of artistic courses, as singing, dancing, gymnastics”.

“Moon came from my surname – Munteanu. The Moon represents the feminine power in the Universe. It perfectly fits the message and the scenic image of the song “A Million”, or, in romanian – “O mie”.  And one more point is that you will easily remember me!”, says the singer.

“This is a love song, but not as you expect it to be. It’s not a happy or sad one, it’s about the power to go further when love hurts. In the first half of the song it’s told about a wonderful love story, which seemed to last forever, and which seemed to be protected by the entire universe. Than this love turns into an immense pain. It happens when something goes wrong and people can’t find the way back to each-other. I represent an universal woman, who lived in the Ancient Greece or Egypt, who lived in renaissance or industrial epoch, I’m a woman who lives nowadays or who will born in the next millennium. This story is common to any time. Somehow I am a cosmic being because I live whenever and wherever in this Universe”, explains Aliona message of her song “O mie”.

“This idea of Eurovision participation first appeared in Baku, at one of the rehearsals. We were talking about how great it would be if we would come to the ESC again. And Pasha lend this idea as a joke: “well, Aliona, you have the experience and a good voice, the team already knows how to work here,  I have to write you a good song and we just have to win the National Final”. Then we really took it as a joke. But, as you see-it turned into reality”

“This song first was written in Romanian language. I felt in love with it when it didn’t have the English variant.  We thought that the Romanian version will be for Moldova, and the English one-for Europe in case we win. But how was our surprise when a lot of people from all over the Europe asked me to sing it in Romanian. Well, it has the same sense in both of languages, but I think people like how Romanian language sounds. It is very pleasant for us that Europe wants to enjoy one more time our language. I will sing in Romanian with a big pleasure and dignity”, she says.

“The best in Eurovision is to discover new people from different countries - to share your culture and to know foreign cultures. It’s a great pleasure to sing on a big stage. I know that I will enjoy every day I’ll  spend there! I already have such an experience and I know what does it offers. I can’t wait to get to Malmo!”.. Speaking about the stage presentation she is planning for Malmo, Aliona prefers to keep it as secret, saying only “It will be a fantastic one! We enjoyed using technical effects, and we won’t renounce at them to bring some kind of a cosmic fairy tale”.

You can read complete interview in English here.

Meanwhile, flashmob “A Thousand Lanterns to the Moon” will continue on the international level. On April 28 Office for Relations with Diaspora and Embassies of Moldova will organize launch of lanterns of Moldovan flag colours in 15 countries of Europe. Also, it has been asked to film reaction of children to Aliona’s song as it is planned to do a music video featuring children from different countries.

Промоционный портал Молдовы на Евровидении 2013 eurovision2013.md опубликовал стандартное интервью с певицей Аленой Мун.

Она вспоминает, что она всегда хотела быть звездой. "В детстве, я пела для своих соседей. Моей сценой был стул, а микрофоном - гребенка. Мне казалось, что я была дивой, и как это должно быть - у дивы должны были быть каблуки. Таким образом, я использовала каблуки своей мамы, и в этой минуты я чувствовала себя настоящей суперзвездой. Поскольку все знали о моей любви к пению, было бы странно, если бы мои родители проигнорировали это: так что я посетила множество художественных курсов, занималась пением, танцами, гимнастикой".

"Moon (Луна) происходит от моей фамилии - Мунтяну. Луна представляет собою женскую силу во Вселенной. Она идеально подходит для месседжа и сценического образа в песне "Миллион" или на румынском "O mie" (Тысяча). И еще важный момент, это то, что это имя будет легко запомнить! ", говорит певица.

"Это песня о любви, но не такая, как ожидалось бы. Она не о счастливой или несчастной, речь в ней идет о способности двигаться дальше, когда любовь причиняет боль. В первой половине песни говорится о замечательной истории любви, которая, казалось бы, продлится вечно, и которую, казалось, охраняет вся вселенная. Потом эта любовь превращается в огромную боль. Это происходит, когда что-то идет не так, и люди не могут найти путь обратно друг к другу. Я представляю собой универсальную женщину, которая могла бы жить в Древней Греции или Египте, в эпоху Возрождения или индустриальную эпоху, или женщину, которая живет в настоящее время или которая родится в следующем тысячелетии. Эта история обычна для любого времени. Я - это некое космическое создание, когда бы и где бы в этой Вселенной я не жила", рассказывает Алена о смысле своей песни.

"Идея моего участия в Евровидении впервые появилась у нас в Баку, на одной из репетиций. Мы говорили о том, как здорово было бы, если бы мы приняли участие в конкурсе еще раз. И Паша пошутил: "Ну, Алена, у тебя есть опыт и хороший голос, команда уже знает, как работать здесь, я должен написать тебе хорошую песню, и мы просто должны выиграть национальный финал" . Тогда мы действительно восприняли это как шутку. Но, как вы видите, она превратилась в реальность".

"Эта песня изначально была написана на румынском языке. Я влюбилась в нее, когда у нее еще не было английской версии. Вообще, мы думали, что румынская версия будет для Молдовы, а английская для Европы в случае, если мы победим. Но каким же было наше удивление, когда много людей со всей Европы попросили меня спеть на румынском языке. У песни сохраняется тот же смысл на обоих языках, но я думаю, что людям нравится как румынский язык звучит. Это очень приятно для нас, что Европа хочет еще раз насладиться нашим языком. Я буду петь на румынском языке с большим удовольствием и достоинством", говорит она.

"Лучшая часть в Евровидение - это открытие новых людей из разных стран - возможность поделиться своей культурой и узнать иностранные культуры. Это большое удовольствие петь на такой большой сцене. Я знаю, что я буду наслаждаться каждым днем, который я проведу там! У меня уже есть такой опыт, и я знаю, что это предполагает. Я не могу дождаться, когда мы отправимся в Мальме!", говорит Алена. На вопрос о номере, который она планирует для Мальме, Алена отвечает, что предпочитает держать это в секрете, сказав лишь, "Он будет фантастическим! Нам понравилось использование технических эффектов, и мы не будем на них отказаться, чтобы создать некую космическую сказку ".

С полным текстом интервью на английском языке вы можете познакомиться здесь.

Тем временем, флешмоб "Тысяча фонариков к Луне" будет продолжен на международном уровне. 28го апреля бюро по связям с диаспорой и посольства Молдовы организуют запуск фанариков, раскрашенных в цвета молдавского флага в 15 странах Европы. Также, организаторы просят снять реакцию детей на песню Алены Мун, для того, чтобы эти кадры могли войти в видеоклип Алены, в котором будут показаны дети из разных стран.

Andrius Pojavis - Something (at Choir Wars)
Meet Cezar from Romania

01/04 This weekend shootings of Cypriot Eurovision postcard took place. The postcard will showcase Despina Olympiou on her home soil also paying attention to the beautiful spots of Cyprus, hospitality and pride of its people. They have been started in Limassol, town that hosted Junior Eurovision 2008. Also, Despina will be shown making traditional pourekia in Lania.

Over 50 artists will take part in solidarity concert Cyprus Aid today - Despina will perform her Eurovision entry as well.

В эти выходные прошли съемки открытки представительницы Кипра. В ней Деспина Олимпиу будет показана в своих домашних условиях, внимание будет уделено красотам Кипра, гостеприимству и национальной гордости его жителей. Съемки начались в Лимассоле, городе, который принимал Детское Евровидение 2008. Также, в открытке можно будет увидеть, как Деспина готовит традиционное блюдо пурекия в Лании.

Свыше 50 артистов примут участие сегодня в концерте в знак солидарности Кипра - Cyprus Aid - Деспина также исполнит на нем свою конкурсную песню.

30/03 Lithuanian representative at Eurovision 2013 Andrius Pojavis will appear this Sunday, March 31st, at 19.30 local time in the direct broadcast of popular TV3 project "Choir Wars”. Pojavis has just became father for the second time (his wife Isabellita gave birth to his second daughter Amelie) and now is back to Lithuania where participants of “Choir Wars” and special guests will be wishing him good luck at the competition.

Currently, Andrius is also working with vocal coach from Massive Arts Studio, where he recorded his album. He also plans to attend Amsterdam Eurovision party and has announced via Facebook that he is shooting his music video.

Представитель Литвы на Евровидении 2013 Андриус Появис в это воскресенье, 31го марта, в 19.30 по местному времени примет участие в популярном шоу телеканала TV3 "Битвы хоров". Появис только что во второй раз стал отцом (его жена Изабаллита родила ему вторую дочь - Амели) и сейчас снова вернулся в Литву, где участники "Битвы" и специальные гости пожелают ему удачи на конкурсе.

В настоящее время Появис работает со своим вокальным педагогом из Massive Arts Studio, где он записал свой альбом. Также он планирует посетить Амстердамскую вечеринку Евровидения и объявил через Facebook о том, что снимает видеоклип.

29/03 Several "The Voice" winners are taking part in the Eurovision Song Contest this year. One of them is Belgian Voice Roberto Bellarosa. In interview to ESCKAZ Roberto talks about changes - in his song and image, while hoping that Eurovision can also bring a breakthrough change to his music career. Несколько победителей шоу "Голос" принимают в этом году участие в конкурсе Евровидение. Один из них - Голос Бельгии Роберто Беллароса. В своем интервью с ESCKAZ Роберто рассказывает об изменениях - в его песне и имидже, в то же время надеясь, что Евровидение сможет привнести положительные изменения в его музыкальную карьеруж.

29/03 Representative of Azerbaijan Farid Mammadov kicked off his European promotional tour. The first stop was Rome, Italy’s ancient and picturesque capital where Farid Mammadov performed at concert event of Azerbaijani Students and Alumni International Forum. Farid also had a grand time sightseeing in Rome, which he considers the city of his dreams. Just as any other visitor, he took loads of photos.

Farid’s next stop will be Athens where he will perform at a Eurovision party at the Noiz Club in Athens on April 7, organized by website Oikotimes.com. There won’t be much time for sightseeing in Greece since Farid is lined up for interviews with the Star Channel, ANT1 TV, MAD TV, ERT, ESCKAZ.com, FTHIS.GR, star.gr, avmag.gr, and Showtime Cyprus. Farid’s live performance of his song for Eurovision 2013, Hold Me will be also seen on the Alpha channel.

Accoring to Oikotimes, besides the party and interviews, in Greece Farid will also be working with choreographer Fokas Evaggelinos on the staging of his Eurovision performance.

Also today Farid launched his official website http://farid.eurovisiontalents.com/

Представитель Азербайджана Фарид Маммадов начал свой Европейский промотур. Первой его остановкой стал Рим. В древней и живописной столице Италии в рамках очередной международной конференции Международного форума азербайджанских студентов и выпускников (ASAIF) “Azerbaijan 2020 – Youth Vision” состоялся концерт, на котором выступил и Фарид. Также он с радостью осмотрел достопримечательности города, побывать в котором было его давней мечтой. Как и любой другой посетитель он снял множество фотографий.

Следующей остановкой Фарида будут Афины, где он 7го апреля примет участие в вечеринке Евровидения в клубе Noiz, которую организует сайт Oikotimes.com. На этот раз на достопримечательности Греции времени у Фарида не хватит - потому что в его планах множество интервью - телеканалам Star Channel, ANT1 TV, MAD TV, ERT, сайтам ESCKAZ.com, FTHIS.gr, star.gr, avmag.gr и Showtime Cyprus. Живое выступление Фарида с песней Hold Me также состоится на Alpha channel.

Как сообщает Oikotimes, помимо вечеринки и интервью, в Греции Фарид также будет работать с хореографом Фокасом Еваггелиносом над своим номером для Евровидения.

Сегодня был запущен и официальный сайт исполнителя http://farid.eurovisiontalents.com/ 

Klapa from the sea - Hard Times (English)
Klapa s mora - Mižerja
29/03 Moldova's representative at the Eurovision Aliona Moon and hundreds of her fans were launching coloured lanterns yesterday at the Great National Assembly Square. This was the first public action aimed to promote her contest entry. The event will be included in a postcard for the song, which will be shown during the Eurovision. Action "Thousand lanterns to the moon," is not surprisingly titled, as singer's stage name is "Moon" and her song is called "A thousand". "The moon symbolizes the feminine power. Song and my name are closely related because I sing about everythings understandable by a strong woman," - said the singer to publika.md. The preparation of the event took minimum of time and money. "This flash mob we organized in just 36 hours. Was difficult, a lot of work, but the most important thing - we understand that our people are united," - said the producer of Aliona Moon, Pasha Parfeny. Представительница Молдовы на конкурсе Евровидения Алена Мун и сотни ее поклонников запускали накануне на площади Великого национального собрания цветные горящие фонарики. Это стало первой публичной акцией по продвижению её песни для конкурса, который пройдет в шведском Мальмё. Данное мероприятие  войдет в открытку песни, которая будет показана во время конкурса. Акция "Тысяча воздушных фонарей к луне" названа так не случайно, ведь "Moon", переводится с английского как "луна". "Луна символизирует женскую силу. Песня и моё имя тесно связаны, так как я пою обо всем понятной сильной женщине", - сказала певица publika.md. На подготовку мероприятия ушло минимум времени и средств. "Этот флэш-моб мы организовали за 36 часов. Было сложно, работали много, но самое важное – мы поняли, что наш народ сплоченный", - отметил продюсер Алены Мун, Паша Парфений.



Photo: Michael Søndergaard © DR

29/03 It is time for Danish Eurovision entrant Emmelie de Forest to get her Eurovision postcard as well. Yesterday, SVT team has crossed the bridge and came to Copenhagen. In Danish postcard Emmelie will have a sushi course in the restaurant at the top of the Tivoli hotel in Copenhagen, visit Glyptotek and will have a walk in the park. All these places that are special to the 20-year-old singer from Mariager.

“Glyptotek” is one of my favorite places. It is a place I come a lot just to look at all the beautiful paintings and sculptures. I have actually worked in the café there”, she says.

Check the interview of Emmelie (in Danish) here.

Пришло время для съемки открытки и представительницы Дании на Евровидении 2013 Эммели де Форест. Вчера команда телеканала SVT пересекла мост и прибыла в Копенгаген. В датской открытке Эммели будет брать урок изготовления суши в ресторане, расположенном на крыше отеля Tivoli в Копенгагене, посетит Глитотеку и прогуляется в парке. Все эти места являются значимыми для 20-летней певицы из Мариагера.

"Глиптотека" - это одно из моих самых любимых мест. Я часто прихожу сюда, чтобы посмотреть на красивые полотна и скульптуры. Я даже работала здесь в кафе", говорит она.

С интервью Эммели (на датском) вы можете познакомиться здесь.

Martin Österdahl, executive producer, and Christer Björkman, show producer have decided the running order of semifinals of the Eurovision Song Contest 2013 in Malmö.

"There have been many criteria taken into account, but the most important is the tempo. It becomes a problem if there are several songs in a row with the same tempo, whether they are ballads or up-tempo songs. The interest from viewers is fading, simply. But other factors have been considered as well. Among those - songs language, solo or group performance and geographical proximity of countries, because the songs can be from similar musical backgrounds", explains Björkman.

"Since we weren't completely free in doing the order, it is not quite as good as it could be - for example in semifinal one most of songs in the first half are ballads. So, as we never want to open with ballad - it was very difficult to order them. Viewers get better expectations from the show if it begins with energetic song", he adds. "It was a challenge, but we solved it well with the limitations we had". The same philosophy has been applied in the choice of ending number. "Serbia and Romania are natural songs to close the shows, they have right temperament - joyful and really Eurovision".

"A good song is a good song, and it is important to stand out from the context. Our philosophy has been that it is more important to see what are the entries before and after", says Björkman, giving example of Dino Merlin from 2011, who performed at number two and finished sixth as he "ended up between two songs that made him stood out".

Исполнительный продюсер конкурса Мартин Ёстердаль и шоу-продюсер Кристер Бьоркман решили, каким будет порядок выступлений на Евровидении 2013 в Мальме.

"Мы принимали во внимание множество критериев - но самым важным был темп песни. Это становится проблемой, если подряд идут несколько песен с одинаковым темпом, неважно - баллад или быстрых композиций. В таком случае интерес у зрителей немедленно падает. Но мы учитывали и другие факторы. Среди них - язык исполнения песен, сольная она или групповая, а также географическую близость участвующих стран - ведь песни могут быть из одних регионов, обладающих едиными музыкальными традициями", объясняет Бьоркман.

"Поскольку мы не совсем свободно расставляли песни по полуфиналу, вышло не так хорошо - как могло бы быть. Например, в первом полуфинале в начале большинство песен - баллады. У нас есть правило - никогда не начинать с баллад, и потому расставить их дальше было очень сложным. У зрителей создаются лучшие ожидания от шоу, если оно начинается с энергичной песни", добавляет он. "Да, это был вызов - но думаю, что мы справились даже в таких обстоятельствах". Та же самая философия применялась и к заключительным песням. "Сербия и Румыния идеальные песни для закрытия шоу, у них подходящий темперамент - веселые и типично Евровизийные".

"Но хорошая песня всегда остается хорошей песней, и более важно выделиться из контекста. Наше мнение - что гораздо более важнее знать, кто будет выступать впереди и после тебя", говорит Бьоркман, приводя в пример Дино Мерлина, который выступая со 2го стартового места в 2011 году, все равно стал шестым, "потому что он попал между таких песен, где ему удалось выделиться на их фоне".

First semifinal / Первый полуфинал
14.05.2013
01. Austria/Австрия 09. Montenegro/Черногория
02. Estonia/Эстония 10. Lithuania/Литва
03. Slovenia/Словения 11. Belarus/Беларусь
04. Croatia/Хорватия 12. Moldova/Молдова
05. Denmark/Дания 13. Ireland/Ирландия
06. Russia/Россия 14. Cyprus/Кипр
07. Ukraine/Украина 15. Belgium/Бельгия
08. The Netherlands/ Нидерланды 16. Serbia/Сербия

Broadcasting and voting in semifinal 1:
Транcлируют и голосуют в 1м полуфинале:
United Kingdom/Великобритания
Sweden/Швеция
Italy/Италия

Second semifinal / Второй полуфинал:
16.05.2013
First half / Первая половина: Second half / Вторая половина:
01. Latvia/Латвия 09. Greece/Греция
02. San Marino/Сан Марино 10. Israel/Израиль
03. FYR Macedonia/Македония 11. Armenia/Армения
04. Azerbaijan/Азербайджан 12. Hungary/Венгрия
05. Finland/Финляндия 13. Norway/Норвегия
06. Malta/Мальта 14. Albania/Албания
07. Bulgaria/Болгария 15. Georgia/Грузия
08. Iceland/Исландия 16. Switzerland/Швейцария
17. Romania/Румыния

Broadcasting and voting in semifinal 2:
Транcлируют и голосуют в 2м полуфинале:
France/Франция
Germany/Германия
Spain/Испания

27/03 "Euphoria" film will be shown in the Eurovision Song Contest 2013 with involvement local communities across Europe. Besides production of Eurovision postcards, company Camp David is also busy with another project - filming local fans singing "Euphoria" in nationally distinctive ways. The video, to be broadcasted in one of intervals of Eurovision 2013, will show fans from different countries partying and singing on different remix versions of ESC 2012 winning song "Euphoria". Among them will be fans from Ireland, where shootings took place in a pub environment. Besides Dublin, 9 more cities will be involved. Видеоролик на песню "Euphoria", снятый при помощи поклонников Евровидения из различных стран Европы, станет одним из интервал актов эфира конкурса в мае. Помимо съемок открыток, компания Camp David занята и съемками другого проекта - как местные фанаты по разному поют песню "Euphoria" в различных участвующих странах. Видео будет озвучено ремиксами на композицию, победившую в Евровидении 2012, также сделанными в национальных стилях. В частности, первые съемки прошли на днях в Ирландии, где фаны будут показаны в местном пабе. Помимо Дублина будут задействованы и еще 9 городов.
26/03 Unexpected collaboration between Armenian band Dorians and Tony Iommi is, no doubts, the most discussed Eurovision news item this year outside fan-circles of the contest. Since we have already spoken with legendary British musician, now it is time for his Armenian colleagues to tell us more about their entry "Lonely Planet" and their approach to the Eurovision Song Contest. Check exclusive interview with Gor and Dorians here. Неожиданное сотрудничество между армянской группой Дорианс и Тони Айомми, без сомнения, является самой обсуждаемой темой Евровидения этого года вне фан-кругов конкурса. Поскольку мы уже пообщались с легендарным британским музыкантом - пришло время и его армянским коллегам рассказать нам о своей песне "Lonely Planet" и их подходе к конкурсу Евровидение. Познакомиться с эксклюзивным интервью с Гором и Дорианс можно здесь.

26/03 On Saturday, SVT crew has arrived to Greece to film postcard of Greek Eurovision representatives Koza Mostra and Agathon Iakovidis. The shootings started in Thessaloniki, where the band is based. They have covered Central market of the town, Kastra - the Acropolis of Thessaloniki, a boat tour around the Thermaikos Gulf and Retzika Beach in Epanomi, as well as the concert performance of the band in Giannitsa.

Fresh from the release of the debut album K.U.T.R. or Keep up the rhythm, band will soon start work on the rehearsals with choreographers Maria Lyraraki and Fokas Evangelinos.

Also, every Sunday at 22.00 local (21.00 CET) Greek broadcaster ET-1 will be showing Eurovision contests of past years. The series started last week with year 2004.
В субботу, команда СВТ прибыла в Грецию, чтобы снять открытку представителей этой страны - группы Koza Mostra и Агафона Иаковидиса. Съемки начались в Салониках, где группа базируется. Они охватили центральный рынок города, Кастру - Акрополь Салоник, лодочный тур вокруг залива Термаикос и пляж Ретцика в Эпаноми, а также концертное выступление группы в Яннице.

Сразу после выпуска своего дебютного альбома K.U.T.R. или Keep Up The Rhythm, группа начала репетиции к Евровидению с хореографами Марией Лирараки и Фокасом Еваггелиносом.

Также, каждое воскресенье в 22.00 местного времени греческий телеканал ET-1 будет показывать конкурсы Евровидения прошлых лет. Серия началась на прошлой неделе трансляцией конкурса 2004 года.

26/03 Montenegrin Eurovision triplet Dedduh, Noyz and Nina have started yesterday rehearsals for their Eurovision performance. Contrary to earlier statements that they plan to have one more female in the act, it appears that only three performers will take the stage in Malmo. Nina has assured that she is going to cope with ease with her vocal part in the composition.

"So far everything goes according to the plan. The song and the music video have been released and got excellent reviews. We also appeared on regional MTV Adria hit list, which is as a great success. Soon, we expect to print great amount of promomaterials and of course we will begin rehearsals for a performance that will likely be a surprise for all", told Dejan Dedovic Dedduh to RTCG website.

Music video for the "Igranka" has been viewed around 800.000 times on official Eurovision Youtube (almost double of the second placed Austria), which though partially is due to the reason that song has been premierred there.
Черногорское евровизионное трио Деддух, Нойз и Нина начали репетиции перед своим выступлением на Евровидении. Несмотря на то, что раньше планировалось, что с ними выступит еще одна женщина, теперь было решено, что на сцене в Мальме они появятся только втроем. Нина постаралась заверить всех, что с легкостью справится со своей вокальной частью песни.

"Пока все идет по плану. Песня и видеоклип на нее вышли и были очень положительно встречены. Мы были включены в хит лист регионального MTV Adria, что является большим успехом. Скоро, мы планируем напечатать большое количество промоматериалов, и, конечно же, начнем репетиции к выступлению, которое должно стать сюрпризом для всех", рассказал Деян Дедович Деддух сайту RTCG.

Видеоклип на песню "Igranka" собрал более 800 тысяч просмотров на официальном канале Евровидения на Youtube (практически в два раза больше, чем у идущей на втором месте Австрии) - что правда частично объясняется тем, что премьера песни прошла именно на этом ресурсе.
------------------------------------------------------------------

Postcard shootings with SVT team / Съемки открытки с командой СВТ




26/03 This weekend shootings of the Russian Eurovision postcard for Dina Garipova took place in Moscow. You can watch video report of Channel One above. As in any other country - Russian singer will be shown on a home soil in her usual conditions. In Russia was operating one of five SVT teams with director Niklas Larsson. In the postcard Dina will appear in Russian News Service radio together with DJ and Eurovision fan Kamil Fatkullin, in Bosco Cafe in GUM on the Red Square, meeting friends from ballet studio, recording song "Island of no luck" together with her "The Voice" colleagues etc.

Also today, SVT has presented sneak peak of postcards of France, Iceland and Slovenia.

В выходные в Москве прошли съемки открытки для Евровидения представительницы России Дины Гариповой. Видеоотчет Первого Канала о них вы можете увидеть выше. Как и во всех других странах - российская певица предстанет в домашних условиях. В России работала одна из пяти бригад телеканала SVT с режиссером Никласом Ларссоном. В открытке Дина появится в: студии Русской Службы Новостей вместе с диджеем и давним поклонником Евровидения Камилем Фаткуллиным, в Боско Кафе в ГУМе на Красной площади, на встрече с друзьями из балетной студии, на записи песни "Остров невезения" вместе с другими участниками проекта "Голос".

Также сегодня SVT представил превью открыток Евровидения Франции, Исландии и Словении.  

26/03 A team of Swedish television has already recorded postcard of Elitsa Todorova and Stoyan Yankulov who will represent Bulgaria at the Eurovision 2013. 40-seconds long postcard, as usual this year, well feature Bulgarian performers in their home conditions. Swedish crew - three men led by Nikolas Froberg, with a special camera met Elitsa and Stoyan in the National History Museum. "I am very glad that they have time to explore some of the most emblematic places in Bulgaria" said Elitsa Todorova. The Swedes have been impressed by the temple-monument "St. Alexander Nevski" complex and ancient Serdica, and also chose places home of Stoyan Yankoulov for the shootings. "They have decided to capture performers in some unusual way, showing something they do outside of music," said Stoyan. The postcard will also show how Stoyan is preparing his drum sticks, how Elitsa is doing make-up, how they teach children in school. It will also show parts of Bulgarian capital Sofia and town of Plovdiv. Watch BNT video report here. Команда Шведского вещателя SVT уже сняла и визитку представителей Болгарии Элицы Тодоровой и Стояна Янкулова. 40-секундная открытка покажет конкурсантов в родных им условиях, как принято в этом году. Шведская команда из трех человек во главе с режиссером Николасом Фробергом и специальным фотоаппаратом, встретилась с Элицей и Стояном в Национальном Историческом Музее. "Я очень рада, что у них будет время познакомиться с самыми главными достопримечательностями Болгарии", говорит Элица. Шведы были весьма впечатлены храмом-памятником св. Александра Невского и древней Сердикой, а также выбрали для съемок дом Стояна Янкулова. "Они решили показать исполнителей с неожиданной стороны, продемонстрировав чем они занимаются вне музыки", говорит Стоян. Открытка также покажет, как он готовит свои барабанные палочки, а Элица - свой макияж, как они учат детей в школе. В нее также войдут виды болгарской столицы Софии и города Пловдив. Видеорепортаж БНТ вы можете увидеть здесь.




More photos: Eurovision Georgia facebook
25/03 We continue series of interviews with participants of Eurovision Song Contest 2013. Our next guests are Georgian entrants Sophie and Nodi, who have just completed their promotional visit to Ukraine. How they got New Year present from GPB, when they will meet their backing vocalists and what Eurovision classics they would like to perfom - read about this and more in their interview. Мы продолжаем публикацию серии интервью с участниками Евровидения 2013. Нашими следующими гостями стали конкурсанты из Грузии Софи и Ноди, которые только что побывали с промо-визитом в заснеженном Киеве. Как они получили новогодний подарок от Грузинского телевидения, когда они впервые увидятся со своими бэк-вокалистами, и какие классические песни Евровидения они хотели бы исполнить - обо всем этом в их интервью.


25/03 During two days of shootings with SVT crew in Asturias, Spanish representatives ESDM have recorded their Eurovision postcard. Band members will be seen practicing their hobbies: Raquel showing her love for photography, Juan - surfing, and David piloting a small plane. The whole band will also be seen rehearsing and composing songs in their studio. They will also be enjoying famous Asturian cider. The postcard has been also filmed at El Llagar de Naveda, Faro De Lastres, Oviedo Aerodrome and at Las Conchas beach in Salinas. За два дня съемок в Астурии вместе с командой SVT, испанская группа ESDM записала свою визитку для конкурса Евровидение 2013. На ней можно будет увидеть как члены группы занимаются своими хобби: Ракель продемонстрирует любовь к фотографированию, Хуан - к серфингу, а Давид будет управлять небольшим самолетом. Всю группу можно будет увидеть на репетициях и во время студийных записей, а также пьющими знаменитый астурийский сидр. Части открытки были сняты в Эль Ллагар де Наведа, Фаро де Ластрес, аэропорту Овьедо и пляже Лас Кончас в Салинасе.
web8.jpg (13025 bytes)25/03 Ola Melzig (Production manager of ESC 2000, 2002-2005, 2007, 2009, Concert&Stage producer 2011) is back as Eurovision Technical Director and so in his legendary "Eurovision Diary". Also making their return are Sven Stojanovic (multicamera director of 2003, 2004, 2005, 2008) taking now post of Creative Director and co-producer, multicamera director Daniel Jelinek (JESC 2010 and 2011) and Mikki Kunttu, Content Designer (2007).

No LEDs for ESC 2013!, confirms Melzig in his latest Diary post.

"Pretty much from the very first day, we implemented a pixel ban in this production. We were just SO tired of seeing pixels in the background of artists, and wanted to go in another direction. Quite ironic actually, since I personally was one of them, creating the LED wall monster we see on pretty much every show today, and Eurovision has been one of the major catalysts for it. We scribbled on the very tip of the iceberg when we based the entire look of the Eurovision on projection, back in 2002 and 2004, but there is SO much more you could do, while yet another show, with yet another LED screen seemed like a dead end. But to do this, we needed a BIG projector, that could compete with all the moving lights. Thank God, Barco just released one! The HDQ 2K40 ladies and gentlemen! It's the size of a bus, the weight of a tank, and the price tag of a Ferrari. I'll have 28 pcs please!".

web2.jpg (21982 bytes)"During our final test at Mediatec, who is not only supplying us with all projectors, but also are doing the whole OB (outside broadcast) part for us, we put it up against a couple of high res (4-5mm) LED screens. The image to the right is the projected one. Not bad, not bad at all, and for sure plenty for what we want to do. And no, I was not kidding! We're actually using 28 of them in our show".

web4.jpg (21742 bytes)Another exciting thing in this year's Eurovision will be holograms: "While in the Gothenburg area to visit Mediatec, we also took a second look on Holograms at 3D tec facilities just around the corner. Here is our second Lighting Designer Emma Landare, flirting with a holographic guy with a violin. While Fredrik Jonsson is focusing on the songs, Emma will take care of the Openings, Interval Acts, Voting and Greenroom". There are double production teams working on the show, so there will be a separate camera director, Robin Hofwander, taking care of openings, interval acts, voting and greenroom.
Ола Мелциг (Продакшн менеджер Евровидения 2000, 2002-2005, 2007, 2009, Концертно-Сценический продюсер 2011) возвращается на Евровидение в качестве технического директора, и также возвращается его легендарный "Дневник Евровидения". Также вновь на конкурсе будут работать Свен Стоянович (мультикамера режиссер 2003, 2004, 2005, 2008), который теперь занимает посты креативного директора и со-продюсера, режиссер Даниэль Елинек (Детское Евровидение 2010 и 2011) и Микки Кунтту, контент дизайнер (2007).

Нет LED экранам на Евровидении 2013!, подтверждает Мелциг в своей недавней публикации в Дневнике.

web1.jpg (27642 bytes)"Практически с самого первого дня, мы решили наложить на создание шоу этого года пиксельный запрет. Мы просто так сильно устали видеть пиксели на заднем фоне у артистов, и захотели пойти в другом направлении. Весьма странно, на самом деле, так как я лично был одним из тех, кто создал светодиодного монстра LED стены, которую мы видим практически на каждом шоу сегодня, и Евровидение стало одним из основных катализаторов для ее развития. Мы увидели самую верхушку айсберга, когда весь внешний вид Евровидения был основан на проекциях - в 2002 и 2004 годах, но в этом направлении можно сделать гораздо больше, в то время как еще один светодиодный экран нам кажется тупиком. Но для того чтобы реализовать идею, нам нужен просто огромный проектор, который мог бы конкурировать со всеми движущимися огнями. Слава Богу, Barco только что выпустили именно такой! HDQ 2K40, дамы и господа! Он размером с автобус, весом с танк, а ценником равен Феррари. Заверните мне 28 штук, пожалуйста!"

"Во время наших последних испытаний в компании Mediatec, которая не только снабжает нас всеми проекторами, но и делают все OB (за пределами вещания) часть для нас, мы выставили его против пары светодиодных экранов в высоком разрешении (4-5мм). Изображение справа было спроектированно. Неплохо, совсем неплохо, и уверен, что этого достаточно для того, что мы хотим сделать. И нет, я не шучу! Мы фактически будем использовать 28 таких проекторов в нашем шоу " .

Еще одной интересной новинкой в Евровидении в этом году будет использование голограмм: "Пока мы были в Гетеборге, чтобы посетить Mediatec, мы также заглянули в компанию, осуществляющую производство голограмм и 3D-объектов. Вот наш второй дизайнер по свету Эмма Ландаре заигрывает с голографическим парнем со скрипкой. В то время как Фредрик Йонссон сфокусируется на песнях, Эмма будет заботиться об Открытии, интервал актах, голосовании и гринруме". В этом году на шоу фактически будут задействованы две производственные бригады, так что, для открытия, интервалов, голосования и гринрума выделен и свой режиссер - Робин Хофвандер.

24/03 Since Monday, Eurovision 2013 hostess Petra Mede is working full time with the show director Edward af Sillen on the script. "It's less than two months away, now it feels serious", she says in the interview to Aftonbladet. She will go to Malmo on May 2nd, two weeks later than the rest of her team.

One of the conditions of work of 43-years old Mede was that she will get maximum care to handle her chronic back pain. Medics, masseurs and specially built dressing room will be awaiting her arrival to Malmo. "The back actually slowly got better in the recent years. With age, it solidifies the back and actually helps to treat my injury. But I will have people to care about me there. Masseurs and medics are always on the spot, not just for me. I also known a physical therapist, in case it gets worth". Also in Malmo Arena she will be equipped with bed, special lighting that will help to warm her back, and her schedule will have special breaks for the rest and will guarantee her plenty of sleep each night.

Her little daughter Adeline will be almost 5 months old during Eurovision. Petra's mother and sister, 34 years old boyfriend Mattias Gunther and his mother will take care of the little child, when her mother will be busy at Eurovision stage, but she will be back to her during special breaks in schedule as well. "Actually I wished my dressing room looked like a nice hotel room, but it is now in the stadium environment. It will be equipped with everything I need, with bed, shower, bathtub, as Adeline likes to swim in it a lot, heaters, some furniture etc", says Petra.
С понедельника ведущая Евровидения Петра Меде ежедневно работает с режиссером шоу Эдвардом аф Силленом над сценарием программ. "Осталось уже меньше двух месяцев, поэтому начинаю чувствовать серьезно его приближение", говорит она в интервью шведской газете Афтонбладет. Петра отправится в Мальме 2го мая, на две недели позже, чем остальные члены ее команды.

Одним из условий работы 43х летней Меде на конкурсе было то, что она получит максимальное количество медицинской помощи для того, чтобы бороться с хроническими болями в спине, преследующими ведущую. Медики, массажисты и специальная отдельная гримерка ждут ее приезда в Мальме. "Спина, на самом деле, стала чувствовать себя лучше за последние годы. С возрастом она укрепляется и это помогает бороться с моей травмой. Но там будут и множество людей, готовых позаботиться обо мне в случае необходимости. Массажисты и врачи всегда находятся в зале, не только для меня. Также на случай ухудшения у меня есть знакомый физиотерапевт". Также в Мальме Арене Петра будет обеспечена кроватью, специальным светом, согревающим спину, отдельными перерывами для отдыха, и гарантией возможности хорошо высыпаться по ночам.

Маленькой дочери Петры Аделине в мае будет уже 5 месяцев. В то время, когда Петра будет занята на сцене конкурса, о ней позаботятся мама и сестра Петры, ее бойфренд 34-летний Маттиас Гюнтер и его мать. Но для Петры будут выделены и промежутки в расписании, которые она сможет проводить вместе с дочерью. "Я хотела, чтобы моя гримерка выглядела как хорошая комната в отеле, но мы ведем речь о стадионной обстановке. В ней будет все, что мне необходимо, кровать, душ, ванная - в ней так любит купаться Аделина, обогреватели, мебель и т.д.", рассказывает Петра.

24/03 Cesar, Romanian representative, is currently filming postcard for Eurovision Song Contest 2013. The first part of it has already been done: Cesar was shot in the swimming pool. "I like sports, but with Eurovision I don't have time for anything else," says Romanian representative at the contest. Another part has been filmed inside Parliament house, where he as "emperor" shows his "living room". Other locations will include music studio, club Bamboo, World Class, Miko Beauty Center, concert hall Romanian Athenaeum and Bucharest's Old Town. Чезар, представитель Румынии на Евровидении 2013, в настоящее время снимает открытку для своего выступления на конкурсе. Первая часть съемок уже завершена: Чезар был снят в плавательном бассейне. "Я люблю занятия спортом, но с Евровидением у меня не остается времени ни на что другое", говорит румынский конкурсант. Другая часть съемок прошла внутри Дома Парламента, где Чезар в роли "императора" демонстрировал свою "гостинную". Далее съемки назначены в музыкальной студии, клубе Bamboo, World Class, центре красоты Miko, концертном зале Romanian Athenaeum и Старом Городе Бухареста.
Marco Mengoni at Che tempo che fa - "L'Essenziale" acoustic
Marco Mengoni Eurovision greeting (English)
22/03 "I would be happy to bring a victory for Austria", says Natália Kelly in the interview to Kurier. "But it depends on many factors outside my control. But I am also here to start my music career and release my album soon. I will always make music, no matter what". Album of the singer will be released in mid-April.

Natália met Croatian Eurovision representative Daria, who lives and works in Vienna. "The most important tip that she gave me, was never to lose the fun and not to get stressed. She said I should always set the focus on the essentials: That I am there to make music".

"The music has always been my life. When my mother was pregnant with me, she has joined a choir. At that time, I have already responded when she sang. When I entered the world, this has not changed. I knew since I was eight, I wanted to be a musician. My mother was very skeptical at the beginning. But when I told my father that I wanted to join in the "Kiddy Contest", he said, "What the heck. Let's send a DVD". We did that and I have become second with "Just like a Pill" by Pink. The only thing my parents said at the time was, 'If you do, then do it 100 percent and have fun.' I did that and now it starts to pay off", she describes. "I used to do taekwondo, but now all of my hobbies revolve around music. From singing to composing".

Natália had to repeat sixth grade in school. "At first I thought that hinders my career. Only later it has turned out to be good. If I were now in graduation year, I could not do it all. So it turned for the better. You just have to be patient. Everything has a reason".

Natália says, she prefers natural instruments in music, "Synthesizers are not my thing". "I like many genres, including rock and older stuff like Nirvana, Janis Joplin and Etta James. But my absolute idol is Celine Dion. Maybe it's a good omen that she was also in Eurovision".

"My producer Alexander Kahr wrote the melody, I have introduced the lyrics, and so made the song mine. It's about getting up and never loosing hope. That was important to me", she tells about her song. "Actually I'm never nervous. When I stand on stage again, I would prefer to not get off".

"Я была бы счастлива принести Австрии победу", говорит Наталья Келли в интервью газете Курьер. "Но это зависит от множества факторов, лежащих вне моего контроля. Я здесь также для того, чтобы начать свою музыкальную карьеру и выпустить свой альбом. Я всегда буду заниматься музыкой, несмотря ни на что". Выход альбома певицы запланирован на середину апреля.

Наталья встретилась с представительницей Хорватии на Евровидении 2011 Дарьей, которая живет и работает в Вене. "Самый важный совет, который она дала мне - некогда не забывать получать удовольствие и никогда не подвергаться стрессу. Она сказала, что надо сфокусироваться на самом главном: Что я там, чтобы показать свою музыку".

"Музыка всегда была частью моей жизни. Даже, когда моя мама была беременна мною, она пела в хоре. И уже в то время я отвечала ей толчками, когда она пела. Когда я появилась на свет - ничего не изменилось. С восьми лет я решила, что буду музыкантом. Моя мама сначала отнеслась к этому довольно скептически. Но когда я сказала своему отцу, что хочу принять участие в "Kiddy Contest", он ответил: "Почему бы и нет. Давай отправим DVD". Мы сделали это, и я заняла второе место с песней Pink "Just like a Pill". Единственное, что мои родители мне тогда посоветовали - "Если ты делаешь, то делай это на 100% и получай удовольствие". Так я и стала поступать", описывает она. "Я занималась раньше таэквондо, но сейчас все мои хобби вращаются вокруг музыки. От пения до написания песен".

Наталье пришлось остаться в школе на второй год в шестом классе. "Сначала я думала, что это повредит моей карьере. Но потом, оказалось, что это наоборот пошло ей на пользу. Если бы я сейчас заканичивала школу, то не смогла бы заниматься одновременно экзаменами и Евровидением. Поэтому, все оказалось к лучшему. Надо иметь терпение. У всего есть свои причины".

Наталья говорит, что предпочитает музыку с живыми инструментами. "Синтезаторы - это не мое". "Я люблю слушать множество разных жанров, начиная от рока и музыки Нирваны, Дженис Джоплин и Этты Джеймс. Но мой абсолютный кумир - Селин Дион. Может быть это хороший знак, что она тоже участвовала в Евровидении".

"Мой продюсер Александр Кар написал мелодию, я подготовила текст и сделала таким образом песню своей. Она о том, что надо подняться на ноги и никогда не терять веры. Это было очень важным для меня", рассказывает она о своей песне. "На самом деле, я никогда не нервничаю. Когда я выхожу на сцену, я бы предпочитала никогда с нее не сходить".


22/03 Lynda Woodruff, EBU official, known for her professional work introducing for Swedish viewers host cities of Eurovision 2012 and 2013 - Baku and Malmo during Swedish Melodifestivalen preselection, as well as announcing Swedish vote during Eurovision 2012 (when she had some minor troubles pronouncing word "Azerdzjaban") - will be featured in this years Eurovision Song Contest in Malmo as well. It has been announced today at the official site of the contest.

Often compared to Swedish singer Sarah Dawn Finer (participant of MF 2007 and 2009) and Israeli Eurovision 2013 entrant Moran Mazor for her looks, Lynda is the most popular EBU person in fan circles of the contest. Once tipped even for the ESC 2013 hosting role, which has gone to Petra Mede, a high profile official will still play a special role in the broadcast of the show. This time her task will be to introduce host country of Sweden to the international audience. For shooting this appearance, she has been travelling all accross the country from the very North of to the South.

Линда Вудрафф, официальное лицо ЕВС, широко известная благодаря своим профессиональным роликам-представления городов организаторов Евровидения 2012 и 2013 - Баку и Мальме шведским зрителям, которые были показаны во время шведского отбора Мелодифестивален, а также оглашавшая результаты голосования Швеции на Евровидении 2012 (когда она немного ошиблась в произношении слова "Азерджайбан") примет участие в конкурсе Евровидение в Мальме. Об этом сообщает официальный сайт конкурса.

Часто сравниваемая со шведской певицей Сарой Доун Файнер (участницей МФ 2007 и 2009) и представительницей Израиля на Евровидении 2013 Моран Мазор по внешнему виду, Линда является самой популярной представительницей ЕВС среди поклонников конкурса. Несмотря на то, что ей не удалось стать основной ведущей конкурса 2013, как это прогнозировалось многими (эта роль ушла Петре Меде), зрители наверняка будут обрадованы тому, что Линда все равно будет играть особую роль в трансляции шоу этого года. На этот раз ее задачей станет представить Швецию международным зрителям конкурса, и для съемок этого видео, Линда в настоящее время путешествует по всей страну - от самого севера до ее юга.
21/03 Final version of "Something" by Lithuanian Eurovision 2013 entrant Andrius Pojavis has been presented today at "Lietuvos rytas". "I wanted the song to sound full, rich and beautiful", explains singer addition of backing vocals. You can listen to it here.

Shootings of Lithuanian postcard have also been completed, this time spreading to international level - covering Jurbakas, home town of Andrius, Vilnius - his rehearsal studio and old town panorama, Milan in Italy, where he now lives with his family and airport, when the artist has been returning to his homecountry, Lithuania.
Сегодня была представлена финальная версия песни "Something" представителя Литвы на Евровидении 2013 Андриуса Появиса. "Я хотел, чтобы песня звучала полнее, богаче и красивее", так исполнитель объяснил добавление бэк-вокалов. Прослушать композицию можно здесь.

Съмки открытки Литвы также были завершены, на этот раз они прошли на международном уровне - охватив Юрбакас, родной город Андриуса, Вильнюс - где будут показаны его репетиционная студия и панорама старого города, Милан в Италии - где певец в настоящее время живет с семьей, и аэропорт, в котором будет показано, как певец возвращается на свою родину - в Литву.

IMG_0135.JPG (27415 bytes)

Photos: SVT
20/03 It is time now for home artist, Robin Stjernberg, to produce his postcard for Eurovision 2013. In it, young singer will be shown during rehearsals in the dance studio (with choreographer Ambra Succi, choir singers and dancers), in flashbacks from Friends Arena, in the Passage of Brunkeberg Tunnel in Stockholm, talking on mobile with his best friend from the car wash, at home with his mates - dancers Juan, Anna and Joao. Пришло время и шведскому артисту, Робину Шернбергу, снять открытку для Евровидения 2013. В ней молодого исполнителя можно будет увидеть во время репетиций в танцевальной студии с хореографом Амброй Суцци, бэк-вокалистами и танцорами, во вставках из Friends Arena, в переходе туннеля Брункеберг в Стокгольме, разговаривающим по телефону со своим лучшим другом из автомойки и дома со своими приятелями - танцорами Хуаном, Анной и Жоао.
First imressions of Eurovision 2013 stage


Photo: eurovision.tv/SVT
19/03 The first images of the Eurovision 2013 stage have been presented by SVT. A key idea behind the design is that SVT wants to bring audiences and artists closer together. The key words are strength, lightness and movement.

The stage is divided into main performance area, catwalk and B-stage (the round stage area, ending the catwalk).
Viktor Brattström and Frida Arvidsson, the stage designers, tell about the ideas behind their work. "Scene elements have taken the form of everything from style of butterfly wings and images of moths photographed with a slow shutter speed, the architectural and technologically advanced modern haute couture", they say. The duo has worked on stage design since the beginning of November

Executive producer, Martin Österdahl says: "We will invite the audience on a show of the highest caliber, with a stage design that allows the performers and the audience to be close. It should feel intimate and spectacular and at the same time something that you have not experienced before".
Опубликованы первые изображения сцены Евровидения 2013. Ключевым элементом дизайна сцены является то, что SVT хочет сблизить исполнителей и зрителей шоу. Ключевые слова: сила, свет и движение.

Сцена разделена на основную, подиум и B-сцену (маленькая круглая сцена, завершающая подиум). Виктор Браттстрем и Фрида Арвидссон, дизайнеры сцены, рассказывают об идеях их работы: "Элементы сцены были вдохновлены множеством различных вещей, от стиля крыльев бабочек до изображений ночного мотылька, сфотографированного с медленной скоростью затвора, создавая архитектурно и технологично продвинутую современную высокую моду". Они работали над сценой с начала ноября прошлого года.

Исполнительный продюсер, Мартин Ёстердаль говорит: "Мы приглашаем всех зритеелй в шоу наивысшего калибра, со сценическим дизайном, который позволяет зрителям и аудитории стать ближе друг к другу. Это должно создавать более интимное и эффектное чувство, которое вы никогда не испытывали ранее".

19/03 Eurovision Song Contest 2013 in Malmö got it's official flavours! Foodism company has been chosen to develop the flavour profile of the contest, and each and every visitor of the event will be able to feel and taste these special flavours all around ESC in Malmö - at the opening ceremony, in Euroclub, at press-center etc. Famous Swedish chef Tareq Taylor held a workshop with local chefs to develop menus for different events which will include those specific Eurovision-flavours. Foodism will also produce some special Eurovision items - for example a Swedish handmade candy and schlagerdrink.

Foodism.jpg (44829 bytes)Company Foodism is pioneer on the global market of flavour profiles. It creates flavour signatures for brands looking to strenghten their brand identity. Just as a brand's essence is interpreted graphically, Foodism identifies a brand's identity through flavour, colour, shape, smell and texture. The result is a unique and positive taste experience that strengthens the brand recognition.

"The butterfly takes us over the Swedish meadows, fertile soils and blooming gardens in a country in full splendour. Spring in Scandinavia is unique in its kind. Hours of daylight increasing day by day, the delicate greenery seemingly ready to explore in sensory expression. The smells, taste and sounds invite you to feel the conviviality of a Nordic spring. Follow the butterfly over the burstling city and its lush countryside. Welcome to the flavours of Malmö, Skåne, the Öresund region, and join us on the emotional ride of the Eurovision Song Contest!", says Foodism.

These are the five flavours, chosen as official flavours of the Eurovision Song Contest 2013:

Liquorice.jpg (96733 bytes)WOW MOMENTS – Liquorice - Excitingly exotic, Swedish flavour
– Try the unique flavour preferred by most Swedes! As this year’s host we invite you to try this exciting taste experience. In a country that consumes more sweets than any other European nation, 70% prefer salty liquorice over its sweet counterpart. Liquorice derived from Malmö, makes for a thrilling combination in this exotic flavour profile.

TRUE RELATIONSHIPS – Elderflower - Vividly blooming, Nordic flavour
The beauty of the changing of the seasons is appreciated the world over. We associate the vivid floral flavour and scent of Scandinavian elderflower to the coming warmer spring weather and smells of summer. The elderflower’s petals blanket both city and countryside.

TRUE CURIOSITY – Rhubarb - Tingling tart sweetness, Skånsk flavour
Refreshing, tangy sweetness found in the Southern Swedish palate arouses a sense of curiosity; an invitation to explore new adventures.

PASSION THAT LASTS – Red Chili - Glowing heat, Malmöitic flavour
Smouldering strength from an open city synonymous with diversity, drive and dedication.

SUSTAINABILITY – Apple Mint - Vibrant green energy
Eurovision Song Contest affects both our environment and ourselves. Malmö, one of Sweden’s fastest growing cities, is nonetheless a city for the people. The vibrant flavour highlights an expanding city whose population cares for its long term sustainability and development.
У конкурса песни Евровидение в Мальме появились официальные ароматы! Компания Foodism была выбрана для разработки концепции вкусов и ароматов конкурса, и каждый его посетитель сможет на себе почувствовать эти особые вкусы Евровидения в Мальме - на церемонии открытия, в Евроклубе, в пресс-центре и т.д. Знаменитый шведский шеф-повар Тарек Тейлор провел рабочее совещание с местными поварами, на котором были разработаны меню для различных событий Евронедели, которые будут включать себя официальные ароматы конкурса. Foodism также выпустит несколько специальных продуктов - например, шведская конфета ручной работы и шлягер-напиток.

Компания Foodism является пионером на мировом рынке вкусовых характеристик. Она создает визитные карточки - ароматы для тех брендов, которые стремятся к укреплению собственной узнаваемости. Подобно тому, как сущность бренда интерпретируется графически, Foodism определяет ее через вкус, цвет, форму, запах и текстура. В результате получается уникальный вкус, который усиливает узнаваемость бренда.

"Бабочка проводит нас над шведскими лугами, плодородными почвами и цветущими садами. Весна в Скандинавии является уникальной в своем роде. Светлые часы увеличиваются день ото дня, нежная зелень уже готова испытать на себе их благотворное влияние. Запахи, вкусы и звуки приглашают вас почувствовать праздничность северной весны. Следуйте за бабочкой над бурлящими городами и пышной сельской местностью. Добро пожаловать в ароматы Мальме, района Сконе, Эресуннского региона, присоединяйтесь к нам во время эмоционального конкурса Евровидение", говорит Foodism.

Вот какие пять вкусов были выбраны в качестве официальных ароматов конкурса песни Евровидение 2013:

МОМЕНТЫ "ВАУ" - Лакрица - возбуждающе экзотичный, шведский вкус
- Попробуйте уникальный вкус, который предпочитает большинство шведов! В качестве страны, принимающей в этом году конкурс, мы приглашаем вас попробовать этот незабываемый вкус. В стране, которая потребляет больше конфет, чем любая другая европейская страна, 70% предпочитают соленую лакрицу над сладостями. Лакрица из Мальме создает захватывающее сочетание в этой экзотической вкусовой характеристике.

elderflower.jpg (34444 bytes)ИСТИННЫЕ ВЗАИМООТНОШЕНИЯ - Бузина - ярко цветущий, северный аромат
Красота смены времен года ценится во всем мире. Мы связываем яркий цветочный аромат и аромат скандинавской бузины с приходом теплой весенней погоды и запахов лета. Лепестки бузины окутывают как одеялом города и деревни.

ИСТИННОЕ ЛЮБОПЫТСТВО - Ревень - покалывающая терпкая сладость, вкус Сконе.
Освежающий, остро-сладкий вкус из Южной Швеции вызывает чувство любопытства, приглашает испытывать новые приключения.

СТРАСТЬ, КОТОРАЯ ДЛИТСЯ - Острый красный перец - обжигающая жара, вкус Мальме.
Обжигающая сила из города Мальме ассоциируется с разнообразием, драйвом и преданностью своему делу.

УСТОЙЧИВОСТЬ - Мята душистая - Яркая зеленая энергия
Конкурс Евровидение влияет как на нашу окружающую среду, так и на нас самих. Мальме, один из самых быстрорастущих городов Швеции, тем не менее, город предназначенный для людей. Яркий аромат подчеркивает растущий город, чье население заботится о своей долгосрочной устойчивости и развитии.

64974463_ju1_7051.jpg (241230 bytes)64974480_ju1_7259.jpg (185625 bytes)
64974494_ju1_7470.jpg (430803 bytes)64974466_ju1_7100.jpg (385164 bytes)
64974497_ju1_7545.jpg (193929 bytes)64974501_ju1_7613.jpg (328415 bytes)
19/03 Slovenian entrant Hannah has completed shooting of the official music video for "Straight Into Love". "Video will be very sexy and striking, I'm having a role of a fatal seductress there" she says. Video has been directed by Niko Karo and Maja Slavec as art director, costume of Hannah has been developed by Dajana Vegelj and for dancers by Svetlana Visintin. "We want to show energy between Hannah and dancers who will also feature in the video, says Karo. Among them will be also be ballet dancer Lukas Zuschlag. The song itself has gone through some minor adjustments. The video and final version of the song will be presented shortly.   Представительница Словении Ханна завершила съемки видеоклипа на песню "Straight Into Love". "Видео будет сексуальным и ярким, мне уготовлена роль роковой соблазнительницы", рассказывает она. Режиссером клипа стал Нико Каро, Майя Славец - арт-директор, костюм Ханны подготовила Дайана Вегель, а танцоров - Светлана Висинтин. "Мы хотим показать энергию, возникающую между Ханной и ее танцорами, которые также принимают участие в видео", говорит Каро. Среди них будет также и балетный танцор Лукас Зушлаг. Сама песня также была подвергнута небольшим изменениям. Премьера клипа и новой версии композиции ожидается в ближайшие дни.

19/03 Yesterday to Belarus has arrived a crew of Swedish broadcaster SVT to film the postcard representing Alyena Lanskaya at the contest. Dmitry Baranov, producer of the singer tells about shootings:

"We will have two days for it, today and tomorrow. We have already managed to film a video in the "Minsk-Arena", how Alyona rides his bike. After all, it is no secret that she is supporter of healthy life. Today we visited the National Library, walked around Trinity Suburb, fed birds there, got into several cozy cafes. We're planning shootings at the Independence Square near the church of St. Simon and St. Helena. Tomorrow we will visit the circus and the zoo. Swedes really want to see a real bison. In plans also a trip to market and a walk in one of the shopping centers of Minsk. Organizers are interested to see how Alyona is doing shopping. Filming of the postcards will be completed at the Museum of folk crafts and technologies "Dudutki."


Belarus is the only country that has not yet presented a preview video for their contest entry. Video clip of "Solayoh" is being finalized, and perhaps will be presented tomorrow. Also, yesterday Alyona Lanskaya has confirmed her participation at London Eurovision preview party on 21st of April.
Вчера в Беларусь прибыла съемочная группа из Швеции для работы над открыткой Алены Ланской на конкурсе. Дмитрий Баранов, продюсер певицы рассказал tut.by, как проходят съемки:

"На съемки выделено два дня, сегодня и завтра. Мы уже успели снять видео в "Минск-Арене", как Алена катается на велосипеде. Ведь ни для кого не секрет, что она - за здоровый образ жизни. Сегодня мы побывали в Национальной библиотеке, прогулялись по Троицкому предместью, покормили там птичек, там же заглянули в несколько уютных кафешек. Запланированы съемки на площади Независимости возле костела Св. Симеона и Елены. Завтра посетим цирк и зоопарк. Шведы очень хотят увидеть настоящего зубра. В планах - поход на рынок и прогулка по одному из торговых центров Минска. Организаторам интересно посмотреть, как Алена делает покупки. Съемки визитки завершатся в Музее старинных народных ремесел и технологий "Дудутки".

Беларусь - единственная страна, пока не представившая превью-видео на свою конкурсную песню. Видеоклип "Solayoh" дорабатывается, и, возможно, будет презентован уже завтра. Также, вчера Алена Ланская подтвердила свое участие и на Лондонской вечеринке Евровидения, которая пройдет в столице Великобритании 21го апреля.
Georgia - Sophie & Nodi - Waterfall - official video
Armenia - Dorians - Lonely Planet - official video
18/03 San Remo winning song "L'essenziale" (What is essential) confirmed for Italian Marco Mengoni as Eurovision entry. The entry has been chosen out of 15 tracks of new album of Marco, #Prontoacorrere, that is released tomorrow, on March 19. The song, written by Marco Mengoni, Roberto Casalino and Francesco De Benedittis, will be cut down to three minutes, but will remain in Italian language. This announcement makes line-up of Eurovision Song Contest 2013 complete. Песня-победитель фестиваля Сан Ремо "L'essenziale" была подтверждена в качестве конкурсной песни Италии и Марко Менгони на Евровидении. Она была выбрана из 15 треков нового альбома Марко, #Prontoacorrere, который выйдет в продажу завтра. Песня, написанная Марко Менгои, Роберто Казалино и Франческо Де Бенедиттисом, будет урезана до трех минут, однако останется на итальянском языке. Таким образом, стал известен полный состав участников конкурса Евровидение 2013.
18/03 Today, the Head of Delegation meeting is taking place in Malmo, Sweden. Delegations representatives all over Europe have come together for one of the most important meetings of the year.

First of all, it was announced that the 13th, 15th and 17th May are the preliminary dates for the 2014 Eurovision Song Contest.

Naturally, one of the topics discussed was the change in the running order. Namely this year the running order is not drawn but decided by the producers. "We want every song to shine," Jon Ola Sand, the Executive Supervisor explained the change.

For the Semi-Finals the running order will be done the latest by the 29th of March and for the Final on the 17th of May 3 am. For the Final, the first and second half of the Grand Final will be drawn at the winner's press conferences of the Semi-Finals. Sweden has been drawn at number 16th for the final today, while halves for the Big 5 countries will be drawn at their first press-conferences. Producers will propose the running order and the EBU Executive Producer will approve it.

Christer Bjorkman has been reelected to the Reference Group of the contest for the next two years, which was joined by Nicola Caligiore from Italy and Aleksander Radic from Slovenia.

Сегодня в Мальме проходит встреча глав делегаций, принимающих участие в конкурсе Евровидение. Представители вещателей со всей Европы собрались вместе для одной из самых важных встреч года.

Прежде всего, было объявлено о том, что предварительными датами конкурса Евровидение 2014 являются 13-15-17 мая.

Конечно же, одной из самых обсуждаемых тем стало изменение порядка определения стартовых позиций стран. В этом году он будет определяться не слепой жеребьевкой, а решением продюсеров шоу. "Мы хотим, чтобы каждая песня засияла", говорит Йон Ола Санд, исполнительный супервайзор Евровидения.

Порядок выступлений в полуфиналах станет известен не позднее 29го марта. Во время пресс-конференций с победителями полуфиналов, они вытянут жребий, в какой половине финального шоу они выступят. Окончательный порядок станет известен не позднее 3х часов утра 17го мая. Сегодны было определено, что Швеция выступит под номером 16. Половины, в которых выступят страны большой пятерки будут определены на их первых пресс-конференциях в Мальме. Продюсеры предложат порядок выступлений и он будет утвержден супервайзером конкурса.

Кристер Бьоркман был переизбран в организационную группу на следующие два года, к которой присоединились Никола Калиджиоре из Италии и Александр Радич из Словении.

Zlata Ognevich - Gravity (live at YUNA Awards)
Hungary - ByeAlex - Kedvesem (Zoohacker Remix)
17/03 Right after her victory, Aliona Moon from Moldova, has shared her emotions with ESCKAZ.com. She has also revealed that originally the song was due to be performed by composer of "A million" Pasha Parfeny, and was created in Romanian language. The Moldovan team is planning to change completely the stage presentation for Eurovision, so surprises should be expected. Interview comes with English subtitles, so make sure you have captions turned on when watching.

It has also been announced today, that Romanian version "O mie" will be performed in Malmo at the international final.

Сразу после победы, Алена Мун из Молдовы, поделилась своими эмоциями с ESCKAZ.com. Она также рассказала о том, что ее композиция предназначалась для исполнения самим ее автором, Пашей Парфением, и была написана на румынском языке. Команда Молдовы пообещала полностью изменить сценический номер для Евровидения, потому всех зрителей будут ждать сюрпризы. Вы можете посмотреть интервью на русском языке.

Также сегодня было объявлено о том, что в Мальме прозвучит румынскоязычная версия композиции "O mie"

DSC09530.JPG (142406 bytes)DSC09557.JPG (176353 bytes)
12/03 Live

19.00 - 21.45 CET "O Melodie pentru Europa", Moldova, Final, TVM1, online (alternative), Eurovision.tv

Aliona Moon will represent Moldova with "A million" (Pavel Parfeni - Iuliana Scutaru, Serghei Legheida). Find more about winning artist and the entry on Moldova page.

12/03 Прямой эфир

22.00 - 00.45 Москвы "O Melodie pentru Europa", Молдова, 1й финал, TVM1, онлайн (альтернатива), Eurovision.tv

Алена Мун представит Молдову с песней "A million" (Миллион) (Павел Парфений - Юлиана Скутару, Сергей Легейда). Подробнее познакомиться с победившей певицей и ее песней можно на странице Молдовы.

Rehearsals for Moldovan national final
DSC09130.JPG (170722 bytes)DSC09149.JPG (163915 bytes)
DSC09183.JPG (200153 bytes)DSC09206.JPG (184757 bytes)
DSC09235.JPG (144571 bytes)DSC09283.JPG (164040 bytes)
DSC09308.JPG (161134 bytes)DSC09333.JPG (163733 bytes)
DSC09365.JPG (164265 bytes)DSC09411.JPG (150096 bytes)
DSC09474.JPG (138690 bytes)DSC09491.JPG (137511 bytes)
DSC09520.JPG (168838 bytes)DSC09542.JPG (156931 bytes)
Photo: Mikhail Kesarev for ESCKAZ.com
DSC09035.JPG (140250 bytes)
15/03 ESCKAZ.com has met Belarus representative Alyona Lanskaya at her promotional tour stop in Chisinau, Moldova. Singer told us about the selection of her song Solayoh, shootings of music video, preparations for the contest, promotional tour, work on her English language album and her memories from Eurovision in Baku. You can check Russian language interview with English subtitles above (make sure the captions are turned on). ESCKAZ.com встретился с представительницей Беларуси Аленой Ланской во время ее промоционного визита в Кишинев, Молдову. Певица рассказала нам о выборе ее песни Solayoh, съемках видеоклипа, подготовке к конкурсу, промотуре, работе над ее англоязычным альбомом, и воспоминаниях от Евровидения в Баку. Интервью можно увидеть на русском языке.
Macedonia - Esma & Lozano - "Pred da se razdeni"
San Marino - Valentina Monetta - "Crisalide (Vola)"
15/03 The new Macedonian entry "Pre da se razdeni" has been presented in news program "Dnevnik" of MRT, performance was filmed yesterday in "Dancing with stars" studio.

Esma Teodosievska: As a proven professional and familiar with the rules of the EBU, I fully agree with MRT decision to change the song, which I see as its right, allowed by regulations of the contest. I respected the desire of the citizens of Macedonia and their suggestion to create a new song. And for me personally opinion of my nation values a lot, because thanks to the same people today I have such a big name. The song is a mixture of modern and traditional, in my opinion, something that will appeal to Europe. I expect a good ranking and a great success for Macedonia.

Vlatko Lozanovski: I am delighted with the song "Pred da se razdeni", as well as cooperation with super successful songwriters Lazar Cvetkovski and Darko Dimitrov. Modern and powerful song.

Ljupco Mirkovski, head of the delegation: We have tried to get a maximum from the vocal capabilities of both Esma and Lozano. This song is modern, with a touch of Gypsy music, in which Esma is recognized as an artist anywhere in the world. In this way we merge two different styles in one product, which is worthy of our representation at the "Eurovision". Name Esma, her quality in performing Gypsy music, is known worldwide, and with excellent vocal of Lozanoski, it will be a great way for our presentation in Malmo.

Новая песня Македонии "Пред да се раздени" была представлена в новостной программе "Дневник". Съемки прошли вчера в студии программы "Танцы со звездами".

Эсма Теодосиевска: Как опытный профессионал, будучи знакомой с правилами ЕВС, я полностью согласна с решением МРТ изменить песню, что я рассматриваю как его право, дозволенное правилами конкурса. Я уважаю мнение жителей Македонии и их предложение создать новую песню. Для меня мнение моего народа значит очень многое, потому что только благодаря этим же людям я стала такой известной, как сейчас. Песня является сочетанием современной и традиционной музыки, и, по моему мнению, должна понравиться Европе. Я ожидаю хорошего результата и большого успеха Македонии.

Влатко Лозановски: Я очень доволен песней "Пред да се раздени", а также сотрудничеством с супер успешными авторами Лазарем Цветковски и Дарко Димитровым. Современная и мощная песня.

Люпчо Мирковски, глава делегации: Мы постарались извлечь как можно больше из вокальных возможностей Эсмы и Лозано. Песня современная, с налетом цыганской музыки, в которой Эсма является признанным артистом по всему миру. Таким способом мы соединили два отдельных стиля в одном продукте, который сможет достойно представить нашу страну на Евровидении. Имя Эсмы, ее значимость в исполнении цыганской музыки, известны по всему миру, и вместе с потрясающим вокалом Лозановски, это будет отличным способом представить нас в Мальме.

15/03 Promotional tour of Russian entrant Dina Garipova will cover from 10 to 15 countries, as it was announced today at a press conference of the singer and her team. Dmitry Konnov, CEO of "Universal Music Russia" did not give exact dates, but listed a few countries in which the appearances are planned - among others Belgium, The Netherlands, republics of former Yugoslavia, Italy, Austria, Estonia, Ukraine and Belarus. The focus will be on countries taking part in the first semifinal. The tour has began yesterday with performance at the semi-final of the Moldovan national selection for the Eurovision Song Contest. Also in Chisinau Dina Garipova gave a press conference and about 10 individual interviews to Moldovan media. To date, only representative of Russia from Eurovision 2013 participants, has announced plans for the extensive promotional tour. At the same time, the head of the Russian delegation Yuri Aksyuta acknowledged that "probably promotour has absolutely no effect on the result of the artist at the contest". Soon song of Dina will also be made available on iTunes and other online services.

Asked about the staging of the performance, the head of the Yuri Aksyuta has asked not to consider a music video as an indicator of something coming in the stage presenation. He reiterated the information that Dina has already given in an interview with our site - in the performance no dancers will be used. Staging is likely to be directed by an international team. "There is a tendency that this year the format of the Eurovision Song Contest may change in the direction of vocals, simple, somewhat austere form of artist appearance, and other forms of dialogue between the artist and the audience. If my thoughts are true, the contest will only benefit from this."

Yuri Aksyuta, who is one of the most experienced persons in Eurovision, working with it for 13 years, opted not to predict the result at the contest. "Whenever Channel One is responsible for the selection and preparation of the artist, I always wish our participant a victory. One will be able to name approxumately three-five favorites after we heard all the songs, but it is not worthy to discuss what place Dina may finish on. At the Eurovision Song Contest there are no places, besides the first, whether you become the second, fifth or eighteenth - it does not affect the future careers of participants, " he said.

You can watch full version of the press-conference (in Russian) here.

Промо-тур представительницы России Дины Гариповой охватит от 10 до 15 стран, об этом стало известно сегодня на пресс-конференции певицы и ее команды Дмитрий Коннов, генеральный директор компании "Universal Music Russia" не назвал точных дат, но перечислил несколько стран, в которых планируются выступления певицы - помимо прочих это Бельгия, Голландия, республики бывшей Югославии, Италия, Австрия, Эстония, Украина и Беларусь. Упор будет сделан на страны, принимающие участие в первом полуфинале конкурса. Тур начался вчера выступлением на полуфинале национального молдавского отбора на конкурс Евровидение. Также в Кишиневе Дина Гарипова дала пресс-конференцию и около 10 отдельных интервью молдавским СМИ. На сегодняшний день, представительница России единственная из участников конкурса 2013 года, объявившая о планах масштабного промоционного тура. В то же время глава делегации России Юрий Аксюта признал, что "Скорее всего, промотур абсолютно никак не влияет на результат артиста на конкурсе". В ближайшее время песня Дины станет также доступна на iTunes и других онлайн сервисах.

Отвечая на вопрос о номере для конкурса, Юрий Аксюта попросил не рассматривать клип как показатель чего-то, что может быть использовано в сценическом номере исполнительницы. Он вновь подтвердил информацию, которую Дина уже дала в интервью нашему сайту - в номере не будут использованы танцоры. Постановкой номера, вероятно будет заниматься международная команда. "Есть тенденция того, что в этом году формат конкурса Евровидение может измениться в сторону вокала, простой, отчасти аскетичной формы внешеного вида артиста и другой формы диалога между артистом и зрительным залом. Если мои подозрения подтвердятся, то от этого конкурс только выиграет".

Юрий Аксюта, являющийся одним из долгожителей Евровидения, принимая в нем участие уже 13 лет, поостерегся делать прогнозы на результат России на конкурсе. "Всегда, когда Первый канал занимается отбором и подготовкой участника я всегда желаю нашему участнику победы. Можно будет представить тройку-пятерку фаворитов, после того, как мы услышим все песни, но рассуждать о том, какое место займет Дина абсолютно не стоит. На конкурсе Евровидение вообще не бывает никаких мест кроме первого, стал ли ты вторым, пятым или восемнадцатым - это никак не отразится на дальнейшей карьере участников", отметил он.

Полную версию пресс-конференции вы можете увидеть здесь.

Russia - Dina Garipova - What If - official video
Malta - Gianluca - Tomorrow - official video
Belgium - Roberto Bellarossa - Love Kills - official music video
Iceland - Eyþór Ingi Gunnlaugsson - Ég á Líf
Montenegro - Who See - Igranka - official music video
ESDM El Sueño de Morfeo - Contigo hasta el final
Live 15/03

10.00 CET Press-conference of Dina Garipova (Russia) and presentation of "What If" music video Youtube
Submit a question
Watch the music video here and full press-conference here.

19.30 - 20.05 CET Presentation of Macedonian entry Esma & Lozano - "Pred da se razdeni" (Before the dawn), Dnevnik, MRT1, online1, online2

20.25 CET Presentation of San Marino entry Valentina Monetta - "Crisalide (Vola)" (Chrysalis (Fly)), SMTV, online, Eurovision.tv
Song has been made available earlier than scheduled via Spotify.

Also today, presentation of Belgium video at 09.00 CET, Icelandic official video at 13.00 CET, Maltese video at 21.00

Прямой эфир 15/03

13.00 Москвы Пресс-конференция Дины Гариповой (Россия) и презентация клипа "What If" Youtube
Задать вопрос
Увидеть видеоклип можно здесь и всю пресс-конференцию здесь.

22.30 - 23.05 Москвы Презентация песни Македонии Эсма & Лозано - "Пред да се раздени" (Перед зарей), Дневник, МРТ1, online1, online2

23.25 Москвы Презентация песни Сан-Марино, Валентина Монетта "Crisalide (Vola)" (Куколка (Лети)), SMTV, онлайн, Eurovision.tv
Презентация песни прошла ранее запланированного времени на Spotify

Также сегодня, презентация Бельгийского видео в 12.00, Исландского официального видео в 16.00 Москвы, Мальтийское видео в 24.00

Live 14/03

15.00 CET Press-conference of Russian Eurovision entrant Dina Garipova in Moldova, online.
Watch the video here and here.

18.00 - 20.00 CET Milli Secim Turu, Azerbaijan, final, ITV, Eurovision.tv
Update: According to the information by Euromedia group, both singer and song will be confirmed tonight. All 10 songs are new and original, thus potential Eurovision entries and best one goes to Malmö.
Farid Mamedov will represent Azerbaijan with "Hold Me" (Dimitris Kontopoulos - John Ballard, Ralph Charlie). Find more information on the artist on Azerbaijan page.

19.00 - 21.45 CET O Melodie pentru Europa, Moldova, 2nd semifinal, TVM1, online (alternative). Guest: Dina Garipova (Russia)
Cristina Croitoru & Karizma, Cristina Scarlat, Tatiana Heghea, Nicoleta Gavriliţă, Irina Kitoroagă, Anna Gulko, Aurel Chirtoacă qualified to the final
Watch the show again here. Watch performance of Dina Garipova (low quality) here.

19.00 CET Amandine Bourgeois (France) performs "L'enfer et moi" at "C à vous", France 5. Also, at 9.00 CET her music video will be presented.
Watch the music video here.

20.05 - 20.35 CET Montenegro, song presentation, TVCG1, online, Eurovision.tv
WHO SEE - Igranka (music by Sky Wikluh, lyrics by Sky Wikluh and WHO SEE, arrangement by Željko Veljković and Sky Wikluh, female vocals by Nina Žižić, music video directed by Zoran Marković-Zonjo)

20.45 CET Spain, presentation of the official music video El sueño de Morfeo - Contigo hasta el final, "+ Gente", La1 and RTVE.es. Video was directed by Pedro Castro and filmed in Llanes.

also today, new name of Swiss entrants, Heilsarmee revealed.

Прямой эфир 14/03

18.00 Москвы Пресс-конференция с представительницей России на Евровидении Диной Гариповой в Молдове, онлайн.
Смотрите запись здесь и здесь.

21.00 - 23.00 Москвы Milli Secim Turu, Азербайджан, финал, ITV, Eurovision.tv
Обновление: По информации Euromedia group, и песня и исполнитель будут названы сегодня. Все 10 песен являются новыми и оригинальными, и соответственно потенциальными песнями для Евровидения. Лучшая поедет в Мальме.
Фарид Мамедов представит Азербайджан с "Hold Me" (Димитрис Контопулос - Джон Баллард, Ральф Чарли). Дополнительную информацию о представителе страны вы можете найти на странице Азербайджана.

22.00 - 00.45 Москвы O Melodie pentru Europa, Молдова, 2й полуфинал, TVM1, онлайн (альтернатива). Гость: Дина Гарипова (Россия)
Cristina Croitoru & Karizma, Cristina Scarlat, Tatiana Heghea, Nicoleta Gavriliţă, Irina Kitoroagă, Anna Gulko, Aurel Chirtoacă вышли в финал
Запись шоу можно увидеть здесь. Запись выступления Дины Гариповой (в низком качестве) можно увидеть здесь.

22.00 Москвы Амандин Буржуа (Франция) исполнит свою песню "L'enfer et moi" в программе "C à vous" France 5.  В 12.00 Москвы должен быть презентован ее официальный видеоклип.
Увидеть видеоклип можно здесь.

23.05 - 23.35 Москвы Черногория, презентация песни, TVCG1, онлайн, Eurovision.tv
WHO SEE - Igranka (музыка Ская Виклера, текст Ская Виклера и WHO SEE, аранжировка Желько Вельковича и Ская Виклера, женский вокал Нины Жижич, режиссер клипа Зоран Маркович-Зоньо)

23.45 Москвы Испания, презентация официального видеоклипа на песню El sueño de Morfeo - Contigo hasta el final в программе "+ Gente", La1 и RTVE.es. Режиссер видео Педро Кастро, съемки прошли в Льянесе.

также сегодня станет известно новое имя представителей Швейцарии Heilsarmee.

14/03 The new name of the Swiss representatives in Malmo is: Takasa. The name comes from the Swahili (East Africa language) word meaning "purify" or "hallow".

The Salvation Army is officially justified the choice of name as follows: "The new name sounds mysterious and embodies vitality. The name stands for pure music enjoyment and also has a meaning close to the spirituality".

Popular unofficial explanation, however, suggests that T.A.K.A.S.A means The Artists Known As Salvation Army.

The band will performn in plain shirts and dark pants. The
Salvationists have chosen a white and blue, classic outfit that looks uniform, but not being actual uniform.

Emil Ramsauer (95), bass: "Even though I'd rather prefer performing in our uniform, I can not now leave my colleagues"
Christoph Jacob (31), lead singer: "Our goal in Malmö is simple, Switzerland 12 points'!"


Sven Sarbach, Head of Swiss Eurovision delegation is satisfied: "We consider the new approach as a very good solution and look forward to in May to travel with 'Takasa' to Sweden".


Because in the official music video, the Salvation Army band is playing in official uniform, the music video had to be produced again. With financial support from SRF and in cooperation with the Agency Civil Voices a new preview video has been created, showing a band on a road-trip to Malmö in their Fiat 600.

Новое название представителей Швейцарии на Евровидении 2013 - Takasa. Оно происходит от слова на суахили, означающего "очищать" или "освящать".

Армия Спасения официально обосновала свой выбор названия группы следующим образом: "Оно звучит таинственно и воплощает в себе жизненную силу. Это название обозначает чистую любовь к музыке, а также имеет смысл, близкий к духовности".

Популярное неофициально объяснение гласит, что T.A.K.A.S.A обозначает The Artists Known As Salvation Army, (Артисты ранее известные как Армия Спасения).

На конкурсе группа выступит в простых рубашках и темных брюках. Участники коллектива выбрали бело-голубую расцветку, классическую одежду, которая будет выглядеть как униформа, но в то же время ею не являться.

Эмиль Рамзауэр (95), контрабас: "Несмотря на то, что я бы предпочел выступать в нашей униформе, я не могу сейчас покинуть своих коллег".
Кристоф Якоб (31), солист: "Наша цель в Мальме проста - Швейцария - 12 баллов!"

Глава делегации Швейцарии на конкурсе, Свен Сарбах доволен найденным компромиссом: "Мы считаем новый подход очень удачным решением и с нетерпением ждем поездки "Takasa" на Евровидение в мае".

Поскольку в прошлом официальном видеоклипе группе Армии Спасения выступала в своей официальной униформе, его пришлось переснять. При финансовой поддержке SRF и в сотрудничестве с агентством Civil Voices был снят новый видеоклип, показывающий группу в автопоездке на Фиат 600 в Мальме.

14/03 Bonnie Tyler has revealed she was first asked to do Eurovision in her heyday but she turned it down. The singer said the BBC approached her in 1983 for the annual song contest, when she was at the top of the charts with her power ballad Total Eclipse Of The Heart.

Bonnie, who will be singing Believe In Me, told The Sun: "I was first asked to do Eurovision by the BBC in 1983. I was in America at the time where I was number one for four weeks so it wasn't the right time. But this is the perfect time. The BBC heard Believe In Me and thought it was an incredible opportunity for such a good song. I wasn't expecting such a reaction", she said.

Bonnie admitted she has always been a big fan of Eurovision, saying "It used to be compulsive watching. We used to look at it for the funny clothes as well as the songs". She says, she was unable to get any tickets though for her friends of family, as all of them are sold out.

Bonnie is confident she'll do better than last year's British entry, Engelbert Humperdinck, who came second from last. "I think Engelbert had a bad night. I don't think the song was the best for him. It didn't have any oomph, " singer said. "I hope I can win it. I am going to give it my best shot, believe me", she adds.
Бонни Тайлер рассказала о том, что первое предложение представить Великобританию на Евровидении было сделано ей на пике карьеры. BBC обратилось к певице в 1983 году, когда она возглавляла чарты со своим хитом Total Eclipse Of The Heart.

Бонни, которая исполнит на конкурсе песню Believe In Me, рассказала газете The Sun: "BBC сделало мне предложение в 1983 году. В то время я была в Америке, и возглавляла там чарты на протяжении четырех недель, потому это не было подходящим временем для Евровидения. Но сейчас лучше времени не найти. BBC услышало песню Believe In Me и решило, что это невероятная возможность. Я даже не ожидала такой реакции на мою песню", говорит певица.

Бонни призналась, что всегда была большой поклонницей Евровидения. "Его просмотр - обязательная традиция. Мы всегда смотрели на него, обращая внимание прежде всего на смешные костюмы, и песни". Однако, на этот раз Бонни не смогла помочь с билетами на конкурс даже членом своей семьи и друзьям, ведь они уже давно полностью распроданы.

Бонни уверена в том, что она выступит лучше, чем прошлогодний представитель Британии Энгельберт Хампердинк, который занял второе место с конца. "Я думаю, что ему просто не повезло. Да и песня у него была без эффекта "вау", и не совсем ему подходила", говорит Тайлер. "Я надеюсь, что смогу победить. По крайней мере, я сделаю все возможное для этого", добавляет она.

641761.jpg (118206 bytes)
14/03 Songwriters of the song "What If" Joakim Björnberg and Gabriel Alares shared more information about creation of the Russian Eurovision entry with newspaper "KP".

"Music publisher of Gabriel - Joakim Björklund - got in touch with Moscow and found that they need new quality songs for the Russian representative at Eurovision. He gave us the task of writing new songs for the preselection round, which was held in Russia. And he said it should be done as soon as possible. Gabriel found me, then Leonid joined us and we started working. The song was created from the scratch and very quickly - we wrote it in just a day. Next was the process of development and improvement...", explains Björnberg.

"Mother nature gave Dina natural beauty. It was nice to know that such a beautiful girl will be singing our song! She sings it is divine, so I think that she has excellent chances. For many years at the Eurovision were winning uptempo, rhythmic songs, and now it's time of ballads. Dina, among other things, is a symbol - she represents the image of the ideal woman. She did the song great, nothing to complain about, "said Swedish composer.

"When we began studying Dina's videos from the show "The Voice", we realized that the banal song about love will not fit her. Lyrics of this style is not her level. Her potential suggests that she is worth of much more. That's why we wrote the song about universal values, that we are the people and we do should not be enemies. This is a sore subject for today. And Dina - with all her soul - can loudly speak about it."

Songwriters also reacted to plagiarism allegations. "We did not even know about the existence of these artists or songs, "What If" is compared with. And then, to write songs in this way, copying by parts, is so boring. On the other hand, I can understand those accusing us - there are just 7 notes in music and 5 semitones, thus in any music you can find similar pieces. What can we do? But the accusation that we stole this thing is pretty offensive to us, "says Björnberg. "How can you comment on the attacks of people who never tried and do not know how to write music? I write songs for a long time and to write them, I do not need to borrow or steal anything. I'm coping pretty well without it. I hope our song was chosen from many others not simply by chance, "echoes him Gabriel Alares.
Авторы песни "What If" Йоаким Бьорнберг и Габриель Аларес поделились дополнительной информацией о создании российской конкурсной композиции с газетой "КП".

"Музыкальный издатель Габриэля — Йоаким Бьорклунд — связался с Москвой и узнал, что нужны свежие качественные вещи для российского представителя на конкурсе «Евровидение». Он и дал нам задание написать новые композиции для отборочного конкурса, который проводился в России. Причем, как можно скорее", рассказывает Бьорнберг. Габриэль нашел меня, затем к нам подключился Леонид и мы начали работу. Песня была создана с нуля и очень быстро — буквально за сутки мы ее написали. Дальше был процесс доработки и совершенствования..."

"Природа наградила Дину естественной красотой. Было приятно узнать, что такая красивая девушка будет петь нашу песню! Поет она божественно, поэтому я считаю, что у нее отличные шансы. Много лет подряд на "Евровидении" побеждали темповые, ритмичные песни, а теперь пришло время баллады. Дина, ко всему прочему, является неким символом — она представляет образ идеальной женщины. Песню она сделала отлично, придраться не к чему", считает шведский композитор.

"Когда мы начали изучать ролики Дины с шоу "Голос", то поняли, что банальная песня про любовь ей не подойдет. Тексты такого плана — не ее уровень. Ее потенциал говорит о том, что она достойна гораздо большего. Именно поэтому мы написали песню об общечеловеческих ценностях, о том, что мы все — люди и нам не надо враждовать. Это больная тема на сегодняшний день. И именно Дина — со всей ее душой — может громко заявить об этом".

Авторы песни также отреагировали на заявления о плагиате. "Мы даже не знали о существовании этих артистов или песен. И потом: писать песни таким образом попросту скучно. С другой стороны, я могу понять обвинителей — в музыке 7 нот и 5 полутонов и в любой музыке можно обнаружить похожие фрагменты. Что поделать? Но обвинения в том, что мы украли эту вещь — оскорбительны", говорит Бьорнберг. "Как можно комментировать нападки людей, которые сами не пробовали и не умеют писать музыку? Песни я пишу давно и для того, чтобы их сочинять, мне не нужно ничего заимствовать или воровать. У меня и так неплохо получается. Я надеюсь, нашу композицию из многих других выбрали неслучайно", вторит ему Аларес.
13/03 2013 Eurovision products have become available at the official EurovisionShop.tv.

You can preorder official double CD album here for 19.95 Euro (released on 29 April). Also available are official program, event poster, gifts & novelties: ID-tag, lanyard and pillow, bags, mouse pad, iPad and iPhone covers and mug.

Продукты с символикой Евровидения 2013 вышли в продажу на официальном магазине Евровидения EurovisionShop.tv.

Там вы можете сделать предзаказ на официальный двойной альбом конкурса за 19.95 евро (выйдет в продажу 29го апреля). Также доступны официальная программка, постер, подарки: ID-тег, шнурок и подушка, сумки, коврик для мыши, чехлы на iPad и iPhone, а также кружка.

13/03 National final of Azerbaijan will take place on 14th of March at 18.00 CET in Buta Palace, Baku, hosted by Leyla Aliyeva and Tural Asadov. Guests of the show: Eldar Gasimov, Sabina Babayeva, Tunzala Agayeva. Broadcast: ITV, Eurovision.tv

10 artists will take part in the show, all performing new English language songs, written by foreign composers. While this makes all of the potential Eurovision entries, only the name(-s) of winning artist(-s) will be confirmed during the show, while the song will be confirmed on a later date. 
Финал национального отбора Азербайджана пройдет 14го марта в 21.00 Москвы в Бута Палас, Баку. Его ведущими станут Лейла Алиева и Турал Асадов. Гости шоу: Эльдар Гасымов, Сабина Бабаева, Тунзаля Агаева. Эфир: ITV, Eurovision.tv

10 артистов примут участие в шоу, все они исполнят англоязычные песни, написанные иностранными композиторами. Это делает их все потенциальными участниками Евровидения, однако, в рамках шоу будет названо только имя (имена) победившего артиста(-ов), а песня будет утверждена несколько позднее.

01. Leyla Qafari - Pride
02. Vüqar Muradov - Baby baby
03. Valeriya Hüseynzadə - If this is love
04. Leyla Əliyeva - Welcome to the sun
05.  Fərəh Hadıyeva - We are one
06. Nigar Hüseynova - I still believe
07. Vlada Axundova - Big Time
08. Rəvanə Əliyeva - Lovely King
09. Fərid Məmmədov - Hold Me
10. Aysel Babayeva - Sleazy Mo
Four of these songs have been performed at the "Big Stage" show superfinal last week. Четыре из этих песен прозвучали на прошлой неделе в шоу "Большая сцена".
Nigar Huseynova - I Still Believe (John Reid, Gary Miller)
Vlada Akhundova - Big Time (Gary Miller)
Leyla Aliyeva - "Welcome to the sun" (Gary Miller)
Farid Mamedov - Hold Me (Dimitris Kontopoulos - John Ballard, Ralph Charlie)
Koza Mostra with Agathonas Iakovides - Alcohol is free
13/03 Eurovision entry of Georgia besides composer of Eurovision 2012 winning song Thomas G:son, gets on board top Melodifestivalen backing vocalists. On Malmo stage, Sophie and Nodi will be joined by Martin Kagemark (backing vocals for Sweden in 2003, 2004, 2006 and 2008), Johanna Beijbom (Sweden 2012, Malta 2007), Lisette Vares Uhlmann (Malta 2007).

Meanwhile, Sophie and Nodi have released video message, aimed both for their fans inside Georgia and Georgians living abroad. "We're the first duet representing Georgia, we're one and we sing for you! Vote for Georgia!", they say in their message.

GPB is airing weekly Eurovision diaries, and first issue can be seen above as well. Director of "Waterfall" and many other ESC and JESC entries Temo Kvirkvelia will be Georgian commentator at the contest. Georgian votes will be announced by GPB news presenter Liza Tsiklauri.

Грузинская песня Евровидения, помимо композитора-победителя Евровидения 2012 Томаса Г:сона, также получила в свою команду лучших бэк-вокалистов Мелодифестивалена. На сцене в Мальме вместе с Софи и Ноди выступят Мартин Кагемарк (бэк-вокалист Швеции в 2003, 2004, 2006 и 2008), Йоханна Бейбом (Швеция 2012, Мальта 2007) и Лизетт Варес Ульманн (Мальта 2007).

Тем временем, Софи и Ноди выпустили видео послание, нацеленное как на местных поклонников, так и на грузин, живущих за рубежом. "Мы - первый дуэт, представляющий Грузию, мы - одной целое, и мы поем для вас! Голосуйте за Грузию!", говорится в нем.

GPB начало еженедельный показ дневников Евровидения, и их первый выпуск также можно увидеть выше. Режиссер клипа на песню "Waterfall" и многие другие грузинские песни Евровидения, Темо Квирквелия станет комментатором Евровидения этого года. Результаты голосования Грузии объявит Лиза Циклаури.

Cyprus Despina Olympiou - An me thimase official music video
France - Amandine Bourgeois - L'enfer et moi
13/03 Live

10.00 CET Presentation of French entry, Amandine Bourgeois - L'enfer et moi on
Spotify. Listen to 1 minute extract here.
Listen to the song on Spotify France now here.
Listen to it on Youtube here.
13/03 Прямой эфир

13.00 Москвы Презентация песни Франции, Amandine Bourgeois - L'enfer et moi на
Spotify. 1 минутный отрывок можно прослушать здесь.
Песня доступна на Spotify Франция здесь.
Прослушать на Youtube здесь.
12/03 Live

19.00 - 21.45 CET "O Melodie pentru Europa", Moldova, 1st semifinal, TVM1, online (alternative)
Boris Covali, Aliona Moon,
Doiniţa Gherman, Vitalie Negruţă, Felicia Dunaf, Christina V & Glam Girls and Svetlana Bogdanova qualified to the final.
Watch the show again here.

20.00 - 23.00 CET New version of Belgian entry "Love Kills" will be presented on radio Vivacite during "The Voice" special broadcast (online)

12/03 Прямой эфир

22.00 - 00.45 Москвы "O Melodie pentru Europa", Молдова, 1й полуфинал, TVM1, онлайн (альтернатива)
Борис Коваль, Алена Мун, Дойница Герман, Виталий Негруца, Феличия Дунаф, Кристина В. и Glam Girls, и Светлана Богданова вышли в финал.
Запись шоу можно увидеть здесь.

23.00 - 02.00 Москвы Новая версия бельгийской песни "Love Kills" впервые прозвучит на радио Vivacite во время специального эфира, посвященного шоу "The Voice" (онлайн)

Upd 12/03 New Eurovision song of Macedonia will be presented on Friday in MRT evening news program and official Youtube Eurovision channel.

It has been composed by Darko Dimitrov and Lazar Cvetkovski, along with "Imperija" songwriter Simeon Atanasov, who took part of Esma singing part. This time, Macedonian legend is expected to perform in Romani language. The rest of the lyrics have been penned by Magdalena Cvetkoska.

"The song has nothing to do with the previous one. Compeletely new. We will now go to Gypsy-style, not to ethno-motives that were in Imperija", said Ljupco Mirkovski, head of the Macedonian Eurovision delegation to Utrinski vesnik. The title of the song is not yet revealed, while it's message is same as with "Imperija" - "Music brings us all together". "I think we have a great hit. And Vlatko will demonstrate his vocal abilities, and Esma will show her greatness", adds Mirkovski.

"For the first time this year we decided not to decide ourselves, but to let people decide, the general public. Unfortunately, after the song we had received very different opinions that were more negative than positive and we decided to change something, to make something that would appeal to people more. We have been listening to various suggestions and comments and have learned some "lessons" on what Macedonian people expect from Eurovision entry", explained Ljupco Mirkovski.

The official music video will be filmed after Heads of Delegations meeting.
Новая песня Македонии для Евровидения будет презентована в пятницу, в вечерних новостях телеканала МРТ, а также на официальном Youtube канале Евровидения.

Она была написана Дарко Димитровым и Лазарем Цветковски, вместе с автором "Империи" Симеоном Атанасовым, который подготовил часть, в которой будет петь Эсма Реджепова. На этот раз легенда Македонии споет на цыганском языке. Автором остальной части текста стала Магдалена Цветковска.

"Песня абсолютно не имеет никакого отношения к предыдущей. Полностью новая. На этот раз мы обратимся к цыганскому стилю, а не этно-мотивам, как в "Империи", говорит Люпчо Мирковски, глава делегации Македонии на Евровидении в интервью Утринскому веснику. Название песни пока не опубликовано, а ее основной месседж будет тем же, что и у "Империи" - "Музыка объединяет нас всех вместе". "Я уверен, что у нас получился настоящий хит. В нем и Влатко покажет свои вокальные возможности, и Эсма покажет свою величину", добавляет Мирковски.

"Впервые мы решили в этом году не принимать решение сами, а дать возможность решать публике, обычным людям. К сожалению, после того, как мы опубликовали прошлую песню, мы получили большое количество отзывов, которые в своей массе носили негативный характер. Потому мы решили изменить песню, сделать другую, которая больше понравится людям. Мы прислушались к различным предложениям и комментариям и получили несколько "уроков" того, какой по мнению македонского народа должна быть песня для Евровидения", объясняет Мирковски.

Официальный клип на новую песню будет снят уже после встречи глав делегаций конкурса.

12/03 Avant premiere of the French entry "L'enfer et moi" by Amandine Bourgeois will take place tomorrow via Spotify at 10.00 CET.

Official music video for the song, produced by Seb K, will be published on 14 March at 9.00 CET on the official France 3 website. Part of the shootings took place in Tabarin Bar and Réservoir.

Also on 14 March Amandine Bourgeois will perform her entry at "C à vous" program on France 5 at 19.00 CET. A prerecorded performance will also be broadcasted in "Chabada" show on France 3 on 24 March at 17.00 CET, as we earlier reported.

Yesterday, the singer has announced signing deal with Warner Music label, which will take care of her Eurovision participation as well as the next album.

Премьера французской песни "L'enfer et moi" Амандин Буржуа пройдет завтра на музыкальном стрим сервисе Spotify в 13.00 Москвы. Данный сервис пока не доступен в странах СНГ.

Видеоклип на песню, который спродюсировали Seb K будет презентован 14го марта в 12.00 Москвы на официальном сайте телеканала France 3. Часть съемок прошла во французских барах Tabarin и Réservoir.

Также 14го марта Амандин Буржуа исполнит свою песню в программе "C à vous" на телеканале France 5 в 22.00 Москвы. Ранее записанное выступление будет показано и в программе "Chabada" на France 3 24го марта в 20.00 Москвы, как мы уже сообщали ранее.

Вчера, певица объявила о том, что подписала контракт с лейблом Warner Music, который займется ее подготовкой к Евровидению и выпуском нового альбома.



1
12/03 Postcard of Finnish Eurovision representative Krista Siegfrids is also filmed this week in her hometown of Kaskinen and Helsinki. "Of course, I want to introduce Kaskinen to the whole Europe, because I'm really proud of my hometown. I try to get back home few times a year, for example I've spent last Christmas there. I know everything there, it's so small and safe city. I wanted postcard shooting to become a great and fun thing. I can not yet reveal the details of the video, but #TeamDingDong girls are there", says Krista to YleX. It is known that shootings will take place at Kaskinen wooden environment and on the lighthouse island Sälgrund.

Singer says she is of great interest in the rest of Europe as well. "I've done a lot of interviews to foreign countries, and in April we will make gigs around Europe. We will surely be in Amsterdam, London, Sweden and the Baltic countries", she says.

It was also announced that Krista will be a judge at The Voice Kids in Finland later this year.

Также на этой неделе пройдет съемка и открытки финской представительницы Кристы Сиегфридс. Ее снимут в родном городе певицы Каскинене и в Хельсинки. "Конечно, я хочу представить Каскинен всей Европе, потому что я действительно горжусь свои городом. Я стараюсь несколько раз в год бывать здесь, например, здесь я провела свое прошлое Рождество. Я здесь со всем знакома, это очень маленький и безопасный город. Я хотела, чтобы съемки открытки стали интересными и забавными. Я пока не могу раскрыть секретов видео, но могу обещать, что в нем задействованы девушки из команды #TeamDingDong", рассказывает Криста Ylex. Известно, что съемки пройдут в деревянных домиках Каскинена и на острове-маяке Сялгрунд.

Певица говорит, что к ней проявляют интерес со всей Европы. "Я дала множество интервью зарубежным странам, в апреле мы поедет в промо-тур. Я обязательно выступлю в Амстердаме, Лондоне, Швеции и странах Балтии", говорит она.

Также было объявлено, что позднее в этом году Криста станет одной из судей на финском проекте "Голос. Дети".




Photo: ORF/Milenko Badzic
12/03 Austria is yet another country visited by one of five Swedish SVT mobile teams for the shootings of the postcard for the contest. It was team by Andreas Öhmann that has arrived last week to Austria and filmed Natália Kelly both in her home town Bad Vöslau in Lower Austria, at a concert by Mumford & Sons at the Gasometer in Vienna, and in a hip-hop dance studio.

Natália Kelly says: "The two days of shooting with the Swedish team were very exciting! I am proud to show my country in Europe - whether it is Bad Vöslau or Vienna. It made me especially happy that my song in Eurovision will be preceeded by such a personal postcard. Participation in Eurovision makes the best moments of my life, and I will do my best to be a worthy representative for Austria"

Австрия стала очередной страной, которую посетила одна из пяти мобильных бригад шведского телеканала SVT для съемок открытки для конкурса. На прошлой неделе бригада Андреаса Ёхманна прибыла в Австрию и сняла Наталью Келли как в ее родном городе Бад-Фослау в Нижней Австрии, так и на концерте Mumford & Sons в Gasometer в Вене и хип-хоп танцевальной студии.

Наталья Келли говорит: "Два дня съемок со Шведской бригадой прошли очень интересно! Я горжусь тем, что смогу показать свою страну в Европе - неважно будет ли это Бад-Фослау или Вена. Я очень рада тому, что перед моей песней на Евровидении будет показана такая личная открытка. Участие в конкурсе - это лучшие моменты моей жизни, и я сделаю все возможное, чтобы стать достойным представителем Австрии".

12/03 Studio version of Russian Eurovision Song Contest 2013 entry "What If" by Dina Garipova has been presented through singer's official site today.

On Thursday, 14 March, Dina Garipova will perform as guest in the second semifinal of the Moldovan national selection for Eurovision. It will be the first stage presentation of "What If".

On 15 March at 10.00 CET at the international multimedia press center of RIA Novosti will be held a press conference of Dina. Her team will present for the first time the debut video for her first original song in music career - "What if". In addition to Dina, the press conference will be attended by the head of the Russian delegation at Eurovision Yuriy Aksyuta, CEO of Universal Music Russia Dmitry Konnov, mentor of Dina in "The Voice" project Alexander Gradsky.

On March 16th singer will perform in Big Tatar Concert "Bridge of Friendship: Kazan - Moscow - Ufa" in State Kremlin Palace.

Студийная версия песни России на Евровидении 2013 "What If" в исполнении Дины Гариповой, была представлена сегодня на официальном сайте певицы.

В четверг, 14го марта, Дина Гарипова выступит в качестве гостьи на втором полуфинале молдавского национального отбора на конкурс Евровидение. Это станет сценической презентацией композиции.

15 марта в 13:00 в международном мультимедийном пресс-центре РИА Новости пройдет пресс-конференция Дины. Ее команда представит дебютное видео на первый в ее профессиональной карьере трек What if. Помимо Дины, в пресс-конференции примут участие глава делегации России на конкурсе Евровидение Юрий Аксюта, генеральный директор Universal Music Russia Дмитрий Коннов, педагог Дины в рамках проекта "Голос" Александр Градский.

16го марта певица примет участие в Большом татарском концерте "Мост дружбы: Казань – Москва – Уфа" в Государственном Кремлевском Дворце.

Zlata Ognevich (Ukraine) - Gravity - official music video
Adrian Lulgjuraj & Bledar Sejko (Albania) - Identitet
11/03 Official music video of Ukrainian Eurovision 2013 entry "Gravity" by Zlata Ognevich as well as new song version to be premierred today at 22.00 CET. You can watch the music video above and find studio version at Ukraine page.

Producer of the singer, composer of "Gravity" Mikhail Nekrasov: "Dear friends! Here comes the most pleasant moment when we can say with pride that the music video and the revamped version of "Gravity" are ready! We did it together!

And this is not just another music video work. We asked you to respond creatively and we have received from you 608 letters with suggestions and ideas. Some of them were constructive and some fantastic/impossible. But this is the real art, connecting the artist with you! We've completed truly unprecedented thing in the history of Eurovision, when viewers were directly involved in the process of rework of the song and creation of the music video".

Zlata Ognevich: "It wasn't easy to dare to do this - but we have always believed, and believe in your love and support! We thank you, this is our joint result"

Официальный видеоклип на украинскую песню на Евровидении 2013 "Gravity" Златы Огневич, а также новая версия композиции, будут презентованы сегодня в 01.00 Москвы. Увидеть видео вы можете выше, а услышать студийную версию - на странице Украины.

Продюсер певицы, композитор "Gravity" Михаил Некрасов: "Вот и наступил тот самый приятный момент, когда мы можем с гордостью сказать - клип и обновленная версия песни Gravity - готовы! Мы сделали это вместе! 

Это не просто очередная видео-музыкальная работа. Мы попросили вас творчески откликнуться и получили 608 писем с предложениями и идеями. И с конструктивными и даже с фантастически - невыполнимыми. Но все это и есть настоящее творчество, объединяющее артиста с вами! Завершен поистине беспрецедентный случай в истории Евровидения, когда слушатели непосредственно принимали участие в процессе доработки песни и создании темы клипа"

Злата Огневич: "На это было не просто решиться - но мы всегда верили и верим в вашу любовь и поддержку! Мы благодарим вас, Это - наш общий результат"

Earlier news has been moved into archive: part4 (19.02-11.03), part3 (31.01-18.02), part2 (15.01-30.01), part1 (pre 15.01) Более ранние новости отправлены в архив: часть4 (19.02-11.03), часть3 (31.01-18.02), часть2 (15.01-30.01), часть1 (до 15.01)